– Двадцать второго сентября 1954 года два молодых человека случайно оказались ночью около руин замка. Они только что проводили домой знакомых девушек после вечеринки и были в довольно приподнятом настроении… Да и выпили они в тот вечер тоже довольно много… Поскольку один из них тогда совсем недавно переехал в наш город (он получил должность учителя в местной школе), а второй был его давним другом, приехавшим в гости, то они ничего не знали о сире Робере. Поэтому друзья не слишком удивились заметив недалеко от руин какого-то мужчину медленно шедшего в ту же сторону, что и они. Одет тот незнакомец был очень странно – на нём было что-то вроде доспехов из толстых закруглённых кусков бычей кожи соединённых кожанными ремнями, а из-под них выглядывала длинная серая рубаха с многочисленными тёмными расплывшимися пятнами. Догнав незнакомца, друзья окликнули его, чтобы спросить как быстрее попасть на нужную им улицу – провожая девушек они попали в ту часть города, где они раньше никогда ещё не были. Незнакомец сразу же остановился и повернулся к ним. Они увидели его лицо с небольшой аккуратной бородой и полными слёз печальными глазами. Тёмные пятна на его одежде оказались пятнами крови, которая всё ещё струилась из-под кожанных пластин странных доспехов… В следующее же мгновенье видение исчезло, словно его никогда и не было, и два друга обнаружили, что никого кроме них на дороге нет… – старик оглядел своих слушателей и снова задумчиво улыбнулся, – Надо ли говорить, – продолжил он, – что тем молодым учителем был я… С тех пор история сира Робера захватила меня, и я начал изучать всё, что касалось этого рыцаря и его времени: сохранившиеся документы, упоминания в хрониках, легенды и предания… Поверьте мне, история нашего города не менее уникальна и удивительна, чем история Парижа или Рима!
Как только старик замолчал, какой-то маленький мальчик с большими тёмными глазами и взлохмаченными волосами осторожно спросил:
– А как вы узнали, что это был сир Робер, а не какой-нибудь другой призрак?
– Я видел его, как я вижу сейчас вас, – ответил старик, – Согласно описаниям очевидцев, сир Робер был высокого роста, с небольной тёмной бородой и, самое главное, под левым глазом у него был большой, очень заметный шрам – след давней раны от удара копьём во время столкновения с лотарингцами. Я видел этот шрам. И это произошло, как я уже упомянул, ещё до того как я узнал о существовании сира Робера.
– А с тех пор его никто больше не видел? – спросила одна их девочек.
– Ну почему же?! – воскликнул старик, – Например, его видели, если не ошибаюсь, в 1972 году. Это тоже произошло поздним вечером, совсем недалеко отсюда. Одна девушка поздно вечером возвращалась домой. Она была совсем одна, и поэтому ей было несколько страшновато… В какой-то момент ей показалось, что за ней кто-то идёт. Она прибавила шагу и осторожно оглянулась. В самом деле, где-то очень далеко позади неё шёл какой-то мужчина. Поскольку расстояние было довольно большим, девушка не особо беспокоилась, но через пару секунд она не удержалась и снова оглянулась. К её великому ужасу, в двух шагах позади себя она увидела высокого незнакомца с короткой бородой и шрамом под левым глазом. Глаза его горели желанием, а руки уже тянулись к ней… Вскрикнув и попытавшись убежать, девушка споткнулась. Падая, она услышала и почувствовала, как рвётся её платье; но, едва оказавшись на мокром асфальте, девушка вдруг обнаружила, что никого рядом с ней нет…
Старик с полуулыбкой снова показал на серое каменное надгробие. Взгляд его был задумчив, однако никто так и не узнал, что он собирался ещё рассказать – одна из учительниц, та, что была постарше, довольно решительно прервала повествование:
– Так! А теперь, дети, давайте поблагодарим господина Жероди за столь интересную и познавательную историю!
– Спасибо, господин Жероди… – неуверенно и вразнобой заговорили дети. Впрочем, было заметно, что рассказанная история произвела на них огромное впечатление.
– Сегодня мы с вами осмотрели руины замка и церковь… – продолжала учительница, – И прослушали занимательную историю о сире Робере… Очень хорошо, что госполин Жероди согласился устроить для нас эту экскурсию… А теперь нам пора вернуться в школу…
Негромко переговариваясь, дети неспеша потянулись к выходу из церкви. Проходя мимо нас с Мари-Анж, та учительница, что была помоложе, негромко спросила свою коллегу:
– Это было не слишком?.. Такие подробности… Всё-таки, они ещё дети…
– Ничего страшного, – успокоила её учительница постарше, – Сейчас по телевизору им и не такое показывают…
И весь класс проследовал между деревянными скамейками к высокой и узкой двери, откуда лился ослепительный солнечный свет…
Мы с Мари-Анж проводили их взглядом. Сначала мы тоже хотели пойти за ними к выходу, но заметили, что господин Жероди непонятным образом исчез из нашего поля зрения.
– Забавный старичок, – сказала Мари-Анж, – Он так увлечён этой средневековой историей… Интересно, куда он делся?