Читаем Грог и Миранда полностью

— Дай пять!

Они хлопнули друг друга по рукам, а потом Теренс рассказал историю про то, как он, будучи в командировке в Афганистане, никак не мог купить себе травку. К кому он ни обращался, все говорили:

— Как я могу взять деньги с того, кто помог нам свергнуть талибов?

И совали ему в рот мундштук кальяна, а денег не брали. А друзья Теренса его потом чуть не порвали, когда он явился в лагерь, еле держась на ногах, за рулем его «Шевроле» сидел бородатый абориген, и все, что мог сказать Теренс, было:

— Они не продают! Угощают, но не продают, ха-ха-ха!

Потом Джейк и Теренс выпили за национальную безопасность, которую они оба обеспечивают, каждый по-своему, а потом они разъехались по домам, потому что после следующего дринка садиться за руль было уже страшно. На прощанье Теренс открыл Джейку профессиональную тайну ФБРовцев — таблетка янтарной кислоты, положенная под язык, временно ослабляет опьянение и упрощает управление машиной в пьяном виде.

Когда Джейк приехал домой, он был счастлив. Наконец-то у него появился настоящий друг.

9

Русские хакеры оказались вполне приличными молодыми людьми. Поначалу Миранду немного раздражало, что один из них постоянно курит трубку, набитую ароматизированным табаком, запах которого подозрительно напоминал марихуану. Потом она привыкла. В конце концов, не везде законы по борьбе с курением такие же строгие, как в США.

В компании, собравшейся за столом русского ресторана, было трое молодых людей и две девушки, если считать саму Миранду. Вторая девушка была из Японии. Так же, как и Миранда, она не имела к хакерству никакого отношения, она была подругой хакера по прозвищу Махно, неприятного молодого человека, почему-то напоминающего профессионального боксера в легком весе. Впрочем, когда Миранда привыкла к странному поведению Махно, к его шумной речи и глупым шуткам, он стал казаться ей в чем-то даже милым.

Вторым молодым человеком был Дима, которого все называли Ройял, третий, по прозвищу Слэй, был непримечательным юношей, очень молодым, не старше Миранды, и очень скромным. Он молча пил свое пиво и вежливо прислушивался к общему разговору, время от времени поддакивая. Миранда улучила минутку, наклонилась к уху Димы и спросила шепотом, почему Слэй ведет себя так странно.

— Он у нас недавно, — пояснил Дима, — всего три месяца. Скоро привыкнет.

Мицуко быстро захмелела, забралась на колени к Махно и непрерывно доставала хакеров вопросами, правда ли они хакеры, что они поломали, много ли денег зарабатывают сетевым разбоем и так далее и тому подобное. Хакеры отвечали общими фразами и продолжали то, чем занимались с самого начала этого странного вечера — травили байки. Только байки эти были совсем не хакерские, их можно услышать в любой компании, где собрались люди такого же возраста и социального положения.

Махно рассказал, что у их общего друга по прозвищу Стоун есть сын, который, когда был маленький, всегда звал папу следующим образом: «Папа, кочерыжку тебе в рот!» Автоматический переводчик, которым пользовалась Миранда, не понял, что означает «кочерыжка», но общий смысл был понятен и так. Дима оживился и рассказал, что у одного его друга тоже есть маленький сын, который к месту и не к месту цитирует какую-то Масяню. Миранда спросила, кто такая Масяня, ей тут же объяснили, что это персонаж популярного в России мультсериала, тут оживилась Мицуко, она заявила, что обожает мультфильмы и стала интересоваться, где можно посмотреть этот сериал. Махно сказал, что вышлет ей по почте пиратские файлы. Мицуко обиделась и сказала, что ее ящик не резиновый, но Махно ее успокоил, сообщив, что эти мультики очень маленькие по объему.

Дима выразил сомнение в том, что Мицуко сможет по достоинству оценить специфический юмор этих мультфильмов. Махно обещал сделать перевод на английский, Мицуко попросила объяснить ей юмор прямо сейчас и следующие четверть часа вся компания сумбурно и сбивчиво обсуждала означенный сериал. Миранда быстро потеряла нить разговора, у нее сложилось впечатление, что Масяня — нечто вроде Бивиса и Батхеда, только в одном лице и по-русски. Короче, на любителя. Она обратила внимание, что Грин перестал вмешиваться в разговор, он сидел, курил свою ужасную трубку и улыбался странной неподвижной улыбкой. Это было страшно. Грин напоминал ей человека, который регулярно появлялся в ее снах, и… Миранда не помнила, что именно он делал, но она боялась его до дрожи в коленках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник «Ураган мысли»

Похожие книги