Читаем Гром гремит дважды. Капкан полностью

— Какие документы, начальник? — Это у меня вырвалось уже совершенно автоматически и немного не из той оперы. Но, кажется, «Иван Михайлович» услышанным был удовлетворён.

— Значит, слушай меня внимательно, Тао Хунг. Мы здесь зарабатываем деньги. Понял? Работаем. Поскольку ты, отброс, ни дня в своей жизни не работал, я тебе расскажу, что это такое. У тебя есть начальство. Есть твой непосредственный начальник, который говорит тебе, что делать. И ты это делаешь, без тупых вопросов и понтов. Звезду из себя строить даже не пытайся. Таких «талантов», как ты, на улице лопатой грести можно. Когда на тебя начнут делать хорошие ставки, тогда мы с тобой будем разговаривать по-другому. А пока — пять сотен за бой.

— Выигранный? — уточнил я.

— Ты меня бесить решил начать? — Глаза у «Ивана Михайловича» налились кровью. — Я сказал: без тупых вопросов. Выигрывать или проигрывать бой — это тебе скажут. Делаешь всё красиво и правильно — забираешь пять сотен наликом. Налогами не облагаются.

«Иван Михайлович» коротко рассмеялся. Я чуть заметно улыбнулся в ответ.

Интересные расклады. По рассказам Ксиаози у меня сложилось несколько иное впечатление о порядках в «ямах». Впрочем, он же был не конкретно в этом заведении, может, везде устроено по-разному.

Ну и опять же не стоит забывать, что я пришёл с улицы, а Ксиаози швырнули в «яму» за косяки перед кланом. Разница-то есть. Вполне резонно предположить, что бои тут проводятся разные.

— А можно тупой вопрос, пока я не приступил к работе?

— Нет, ты всё-таки меня бесишь, пацан, — покачал головой «Иван Михайлович». — Что такое?

— А вы же — ну, это… Вы от Хуа стоите?

«Иван Михайлович» выдавил высокомерную улыбку.

— Именно так. Именно поэтому здесь ты должен ходить по струнке и выполнять приказы ещё до того, как они отзвучат. На бои частенько приезжают оттуда. — Он показал пальцем вверх, и я догадался, что имеется в виду не третий этаж клуба. — Даже сам господин Юшенг нередко радует нас своим присутствием. Ещё есть тупые вопросы?

— Никак нет! — улыбнулся я максимально бесхитростной улыбкой.

— Тогда пошёл вон. К семи вечера придёшь — покажем тебя зрителям.

<p>Глава 26. Скорпион</p>

Джиана мне цинично не хватало. Постоянно приходилось вызывать такси, или пользоваться общественным транспортом. До гостиницы я добирался на такси, и это был долгий путь. Длинный сам по себе, а таксист сделал его бесконечным, потому что постоянно болтал. Причём, трепался на каком-то совершенно диком диалекте, я понимал через два слова третье и отвечал междометиями.

На середине пути, когда машина остановилась на перекрёстке, меня, наконец, настигло избавление с проклятием в одном лице. Дверь открылась, и рядом со мной оказалась Дэйю. Таксист встревожился и что-то яростно залопотал.

— Смотри на дорогу, друг, — посоветовал я ему. — Это со мной, всё нормально.

Таксист заткнулся. Не то подумал, что неприлично будет лезть в наш разговор, не то встретил взгляд Дэйю и забыл, как произносятся даже те немногие слова на официально принятом языке, которые знал.

А Дэйю смотрела действительно мрачным и тяжёлым взглядом.

— Расскажешь, чем занимался? — прошипела она.

— Расскажу в общих чертах. — Я выразительно покосился на таксиста, который взялся насвистывать что-то себе под нос, но его уши, казалось, сами собой разворачиваются назад, улавливая даже малейший шёпот. — Был в клубе. Взяли.

Дэйю прикрыла глаза и составила сложную комбинацию из пальцев обеих рук. Я — дракон внутри меня — ощутил, как от неё исходит сила.

— Техника Шёпот Травы, — сказала Дэйю в полный голос. — Можешь говорить свободно.

— Что за техника?

— Подменяет звуки, которые ты производишь, на ничего не значащий фон. Шёпот травы.

— То есть, этот парень сейчас смотрит на нас через зеркало, видит, как мы шевелим губами, и слышит, как шепчутся травинки?

— Он слышит то, что мы говорим, но воспринять это не может, — нетерпеливо пояснила Дэйю. — Когда мы выйдем, он ничего не вспомнит из нашего разговора, но будет уверен, что слышал его от первого до последнего слова. Если у него хорошо развито воображение — что вряд ли — он додумает разговор сам и будет верить, что мы планировали свадьбу или обсуждали баскетбольный матч, или и то и другое одновременно. Хватит уходить от разговора. Что происходит?

— Да не ухожу я. Всё идёт по плану, — пожал я плечами.

— Если можно назвать «планом» то, что ты творишь.

— Вот только то, что я творю, так и можно назвать. В клубе «Красная собака» проводят бои с тотализатором. Как я понял, это цирк по типу рестлинга.

— По типу чего?

— Не суть. Слово «цирк» тебе понятно?

— Дальше!

— Подставные поединки. Иногда не очень подставные. Люди делают шоу, а не спорт. Шоу для тех, кто хочет увидеть кровь. Там Юшенг любит проводить досуг. Там мы с ним и встретимся.

Дэйю, судя по тому, как дёрнулась её рука, едва сдержалась, чтобы не врезать мне.

— Лей, ты соображаешь, что городишь? Зачем?! Я думала, ты просто…

— Просто что? Приду к Юшенгу в гости?

Она промолчала. Видимо, я угадал.

Перейти на страницу:

Похожие книги