Читаем Гром и Молния полностью

И хоть это было совсем не похоже на вчерашнее озеро, мы с Нарвэ приближались к воде с явной опаской, пиная каждый подозрительный камушек в воду. Но потом природа взяла верх и мы наперегонки бросились в прозрачные волны прямо в одежде, остервенело оттирая грязь и тошнотворный запах тины, казалось, впитавшийся в ткань и кожу навечно.

Через некоторое время мне надоело, и я решил, что и так уже сойдет. Наскоро просушив ткань щелчком пальцев, я вышел к молодоженам. Эжона как раз серией коротких плевков поджигала хворост, наспех собранный мужем и одновременно навязчиво подталкивала лапой небольшую тушку уже где-то добытого кабанчика к Эрлиниэлю. Эльф брезгливо поморщился, но безропотно принялся за разделку мяса, пытаясь отсечь тонким клинком конечности животного и не запачкать при этом свои белоснежные одежды.

В животе у меня громко заурчало, что не удивительно: я ведь в последний раз ел позавчера! Поэтому я вытащил мокрый клинок Сияние, который забыл снять перед большой стиркой и, намеренно не замечая взгляда Эрлиниэля, полного опаски, помог знакомому с приготовлением завтрака.

Так что к тому времени, как Нарвэ наконец решила, что достаточно чиста при создавшихся условиях, мы уже жадно водили носами над почти готовым жаркое.

Эжоне, разумеется, досталось туловище, которое мы почти и не трогали при приготовлении, но парочки ароматных окороков нам троим и так хватило, чтобы насытиться до отвала.

За завтраком словоохотливая Нарвэ рассказала про наше романтическое путешествие, закончившееся свиданием у Кровавого озера. И чуть было не завершившимся для нас смертью.

Эрлиниэль с трудом вспомнил, о какой из множества легенд идет речь:

— Да, в детстве я слышал, как песенник исполнял эту легенду на празднике осени… Кажется так…

Как неживое всем живымЗавидует порой смертельноКровавой массы господинВ миру идет опасной теньюОн красотой кровавых волнПриманит жертву темной ночьюТа не почувствует уколИ сладкий яд ей грезы прочитИграет с миром этим в пряткиКровавый сон в тенях лесовОн порождает лишь загадкиЛегенды детям от отцовТак берегись, мой добрый путникКрасот в закате алых волнУйдет на дно бездвижный трупикВ смерть перейдет прекрасный сон

— И как тебе удается помнить такие старые песни? — наигранно изумилась Нарвэ. — Конечно, я понимаю, так проще произвести на дам впечатление…

— Странно, но подлетая, я не видел никаких красных озер, — проигнорировав замечание девушки, задумчиво промолвил эльф. — Как и красных рек или других водоемов с таким неподходящим цветом.

— Может, оно уже покушало, — пожал я плечами, — каким-нибудь невезучим животным или путником и утекло восвояси переваривать. А вот как вы умудрились нас так быстро найти? Не хотелось бы мне, чтобы другие преследователи были столь же удачливы…

— По сссапаху, — охотно поделилась Эжона.

— Не мудрено, — невольно расхохотался я. — Запашок от нас еще тот…

— По твоему запаху, Гром, — хитро сощурился Эрлиниэль. — Магистр рассказал про него моей жене.

— Да не переживай ты так, — хихикнула Нарвэ, предварительно насладившись моим замешательством, — он говорит про персональный рисунок твоей магии. Просто драконы способны его учуять, и определяют это чутье как запах.

— Напугают, понимаешь, — проворчал я, на всякий случай немного поводя носом по своей коже.

— Пора, — неожиданно решила Эжона, наступая на костер и вдавливая тлеющие ветки в землю.

Я вдруг подумал, что если меня мутило до завтрака на спине у этой егозы, что же будет сейчас! А расставаться с вкусным мясом ой как не хотелось. И не мне одному, судя по хмурым физиономиям моих спутников.

— А куда мы направляемся? — без энтузиазма уточнила Нарвэ.

— К Дэйдрэ, — удивленно ответил эльф. — А разве вы не туда шли? Магистр сказал, что больше вам идти некуда…

— Это точно, — вздохнул я. — А что именно хотел отец от дракона?

— Как чего? — еще больше удивился Эрлиниэль. — Чтобы мы вытащили тебя живым из этой передряги и доставили в тихое место. Пока все не уляжется.

— Отсидеться, значит? — вспылил я. — Братьев убили, отец в осаде, за мной погоня с двух, а то и с трех сторон, а мне прятаться?

— Почему убили? — эльф смотрел на меня жалостливо, как на душевнобольного. — Их пленили и каким-то ритуалом лишили возможности перенять трон у Повелителя. Я про убийства ничего не говорил.

Я испытал два сильнейших чувства одновременно: радость оттого, что братья живы и вместе с этим мне страшно захотелось придушить этого прилизанного красавчика, дабы не повадно было так пугать ни в чем не повинных дроу. Ну, почти ни в чем не повинных…

— А почему тогда тебя хотят убить? — спросила Нарвэ. — Не проще ли подвергнуть такому же ритуалу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастерская иллюзий

Похожие книги