Читаем Гром и Молния полностью

— То есть, — эльфийка протянула руки к неровной поверхности стены и начала нежно поглаживать камни, — ходы сотворены с помощью магии древних. Те, которыми часто или хотя бы иногда пользуются, очевидны. А те, которые заброшены, нестабильны. А уж если забыты, то вообще могут закинуть в такие дали, которые и не снились самым сильным магам. Одна беда: нельзя даже предположить, куда они приведут…

— А может, попытаемся прорваться? — с надеждой спросил я, стараясь не замечать, как под длинными пальцами оживает холодный камень, прорастая внутрь скалы темным провалом с исчезающими краями. — Чего-то не очень хочется бросаться в неизвестность.

— Тебе больше нравится броситься навстречу к смерти? — холодно улыбнулась Нарвэ. — Тебе действительно кажется, что смерть наиболее предсказуема?

Я передернулся под проницательным взглядом эльфийки:

— Просто мне кажется, что это равнозначно. Даже не так: неизвестная смерть более страшит, чем известная.

— А еще дроу, — огорченно покачала головой Нарвэ. — Где твоя знаменитая жажда приключений?

Я растерянно пошарил по карманам и сокрушенно ответил:

— Наверное, кончилась. Одолжишь немного?..

— Хе, ты еще скажи, что хочешь осесть, завести семью, пару гномов для полного комплекта и писать мемуары о приключениях юности, — расхохоталась Нарвэ.

— Хорошая идея, — саркастично ухмыльнулся я. — Вот только гномы не кажутся мне сексуально привлекательными, так что не получится у меня привнести новаторство в кровь дроу.

— Скажешь тоже, — нервно передернулась эльфийка. — Я имела в виду, в качестве прислуги их завести…

— Ой, что это? — я попятился от расширяющегося прохода.

Нарвэ резко отдернула руки и с визгом отскочила за мою спину:

— Паук!

— Ну и чего так орать? — скрючилось существо в проходе. — Чего вам вообще понадобилось здесь? Это забытый ход. Эх, если эльфы опять будут шастать по забытым ходам, то куда нам-то деваться?

— А ты кто? — умильно спросил я, любуясь фиолетовым панцирем паукообразного существа, не забывая, впрочем, держаться как можно дальше от него.

— Хвала Тьме, тоже из забытых, — усмехнулось существо. — И мне не очень хочется, чтобы обо мне вспомнили…

— Не вспомнят, — уверенно закивал я. — Мы никому не скажем.

— Конечно, не вспомнят, — зашуршало существо. — И вы уж точно никому ничего не расскажете…

Панцирь паука потемнел и взорвался: слизь фиолетово-бордового оттенка разлетелась по всему помещению, попав и на нашу одежду. Нарвэ завизжала и, судя по бледности, приготовилась упасть в обморок. Меня это не вдохновило, поэтому я ударил девушку по лицу, оставив внушительный красный след на скуле Нарвэ. Кажется, переборщил, но извиняться было не перед кем, так как сам отправил девушку в беспамятство.

— Тьма, — выругался я. — Еще этого не хватало…

— Что за эльф, что призывает тьму? — удивилось существо, замерев в шаге от нас.

— Сам ты эльф, — обиделся я. — Я дроу, разуй глаза, паучара!

— Разул бы, — грустно хмыкнуло существо, — да только нет у меня глаз. Да и не нужны.

— А как определил, кто мы? — удивился я, пристально разглядывая туловище существа, пытаясь определить, какие наросты какую функцию выполняют. Схожесть с пауком ограничивалась мохнатыми лапками и немного брюшком.

— Так вы стоите в начале забытого эльфийского хода, — сделало вывод существо. — И, кстати, раз ты и правда дроу, значит сам определишь, как обезвредить мой яд. У вас, темных, это в крови… Вот и посмотрим, правду ли ты говоришь.

— Яд? — в ужасе прошептала пришедшая было в себя девушка.

Нарве попыталась было отключиться снова, но я отчаянно затряс её за плечи:

— Не вздумай! Мне нужна помощь. Уж не знаю, что там в моей крови, но я не так прилежно изучал науку ядов, чтобы вот так с бухты-барахты найти противоядие!

— Не тряси меня, Гром… — прошипела прикусившая язык эльфийка. — И вообще, я тебе тут не помощник, так как о ядах дроу знаю только то, что от них нет противоядий.

— Почему? — я так удивился, что отпустил плечи Нарве. Девушка, оставшись без поддержки, рухнула на каменный пол.

— Ой, прости, — я рванул было помочь, но отступил под многообещающим и злым взглядом девушки. — К твоему сведению, противоядия есть почти всегда… Точнее есть они всегда, но некоторые были утеряны за ненадобностью…

— Вот-вот, — чему-то обрадовалось существо. — Забытые!

Мы с Нарвэ обменялись мрачными взглядами.

Я осторожно потрогал слизь. Полупрозрачная, она уже стала немного подсыхать. Для одежды оказалась безвредна: никаких дыр и расползающихся прорех я не заметил. Попытавшись отряхнуться, понял, что подзасохшая она прекрасно отстает от ткани, даже не оставляя следов.

Паук замер и с интересом прислушивался к происходящему.

Подковырнув пальцев слизь с одежды Нарвэ, я заметил, что она светлее и не думает подсыхать или отряхиваться с одежды. Более того, она расползалась, пропитывая рубашку девушки насквозь.

— Странно, — подвел я итог. — Мне эта дрянь кажется абсолютно безвредной. Но на твоей одежде она ведет себя по-другому. Мне кажется удачным то, что слизь не попала на кожу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастерская иллюзий

Похожие книги