Читаем Гром над Араратом полностью

Процессия царя приблизилась к храму, все спешились, и, поднявшись по девяти ступеням, царь вошел внутрь. Внутри был полумрак, свет проникал только из оконцев в потолке, и игра света и тени усиливала впечатление от монументальных фигур, стоящих в нишах зала. Один из лучей золотисто-желтого цвета падал на статую Гермеса, греческого бога торговли и проводника душ умерших в подземное царство. Теплый греческий мрамор словно оживлял фигуру бога. Эту статую привез Тигран из своего похода в Финикию, и в его царстве ее отождествили с Тиром. Жрец храма поклонился царю и сказал:

– Ты прислал храму много даров. Сегодня богу Тиру принесли в жертву белого быка.

Бог Тир являлся писцом главного бога Арамазда. Высоко, в обиталище богов, он записывал повеления, которые издавал Арамазд в отношении каждой человеческой жизни. Храмы Тира пользовались великой славой за прорицания и толкования снов, вот и царь пришел в храм истолковать свой сон. Жрец подвел его к алтарю, рядом с которым стояли семь жрецов-толкователей снов, и один из них сказал:

– Тир записал все твои деяния, и я читаю их на твоем лбу.

Другой произнес:

– Тир навеял тебе сон, открывающий будущее.

Третий сказал:

– Государь, поведай свой сон, и мы объясним значение его.

Царь желал знать, что его ждет и хотел получить руководство в делах. Он сказал:

– В этом храме собраны лучшие толкователи снов. Мне приснился сон, который поверг меня в смятение.

Они слушали рассказ царя с бесстрастием мудрецов, а когда он закончил, стали говорить, медленно и уверенно, один за другим:

– Бог Тир открывает нам твое ночное видение.

– Тебя посетили духи, они, и только они питают склонность появляться в облике змей или драконов, принося не только добро, но и несчастья.

– Тебя мучает вопрос: «Что будет после тебя?» Тир предупреждает: «Опасность грозит твоему царству, твоему народу, а, возможно, и всему миру».

– Пробудились драконы-вишапы, которых твой дед заточил в пещере на горе Арарат. Теперь оковы пали. Из горы стали часто выходить черный дым и языки пламени, а иногда земля трясется.

– Ты призван одолеть драконов-вишапов. Это – твоя личная война.

– Ты победишь или умрешь.

– Не бойся, драконы не выносят железо, огонь и молнию.

Сказав все это, семеро жрецов умолкли и опустили глаза. Тигран, переполненный чувствами, пытался было что-то спросить, но главный жрец, поклонившись, сказал:

– Это все, что мы видим, государь. Скоро ты встретишь человека, обладающего магическим знанием, и он откроет тебе больше, возможно, даже укажет предзнаменования и божественные откровения.

Со смешанным чувством тревоги и просветления Тигран покинул храм.

Сердцем города был базар, который жил по своим законам, не терпел вмешательства властей и всегда играл особую роль, так как вокруг него складывалась вся жизнь местного населения. Там, где процветала торговля, процветало и государство. От шума и суеты дворец царя располагался подальше, на самой окраине, а базар Тигранакерта, соседствующий с государственными и религиозными зданиями и окруженный жилыми кварталами, подпитывался энергетикой города в центре. Город получал с базара еду, вино, специи, ткани, ювелирные украшения, торговые сделки, последние новости и сплетни. Базар поражал обилием рас, одежд и нравов, на каждом углу звучала армянская, греческая, персидская, арабская, арамейская и латинская речь.

Восточный базар был не только местом торговли, но и местом активного общения… По базару на осле ехал старик. Молодой торговец вином, увидев его, закричал:

– Отец, подъезжай, попробуй мое вино!

Старик подъехал, ему налили в чашу вино.

– Мое вино лучшее в городе! – громко, чтобы все вокруг слышали, крикнул торговец и тут же предложил тост: – За здоровье твоего осла! За его большие глаза и длинные уши!

Публика вокруг стала смеяться.

– Отец, а теперь ты скажи тост, – еле сдерживая усмешку, сказал торговец.

– Что мне сказать? – сказал старик. – За здоровье моего осла! Слушай, осел, оказывается, в этом городе у тебя такой славный друг, а ты мне ничего об этом не говорил!

С этими словами старик, вызвавший смех и одобрение окружающих, поставил чашу и важно продолжил свой путь, а торговец, поставленный в нелепое положение, с глупой улыбкой на лице глядел ему вслед.

Торговля согласно древнему постулату – двигатель цивилизации, и царь Тигран поощрял торговлю. Мимо города проходила большая дорога, объединяющая крупные торговые центры Азии. Из Китая армянские купцы везли шелк-сырец и шелковые ткани, из Александрии и Месопотамии – стеклянные изделия и сосуды, со всех концов Великой Армении привозили в столицу медную посуду, гончарные и столярные изделия, свинцовые трубы, ворсовые ковры и шитые золотом ткани.

Встретились на базаре три знатных армянина. Они были давно знакомы, одеты в длинные туники и фригийские головные уборы. Аргам занимается поставками армянского вина в города Месопотамии, плавая по Евфрату на кораблях, Баграм – содержатель гостиниц по всей стране, Паруйр продает армянские абрикосы по всему миру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези