Читаем Гром над Араратом полностью

Цель – открыть ворота города. Он и большая группа его сторонников, стараясь остаться незамеченными, пробирались по улицам к городским воротам, а так как город был на военном положении, было небезопасно: оглянуться не успеешь – попадешь в руки патруля! Все передвигались медленно и осторожно.

– У ворот много охраны, – прошептал Аморион своему помощнику, когда они добрались к городским воротам и затаились за свалкой ящиков. – Аминта, видишь повозку с бочками? В них нефть. Я с людьми отвлеку охрану, а тебе нужно поджечь бочки. Сможешь?

– Аморион, все готово. Вот греческий сифон. – Он показал на глиняный сосуд с поршнем и соплом.

– Что в нем?

– Я приготовил горючую смесь из смолы, серы, селитры и льняного масла.

– Ты умеешь этим пользоваться?

– Нажимаешь на поршень, и горючая жидкость выстреливает из сопла! Поджигаем ее и направляем на бочки с нефтью. Нефть загорится, и остановить огонь ничем не возможно.

– Возьми людей, чтобы толкнуть повозку с горящими бочками к воротам.

– Понял тебя, Аморион!

Наконец Аморион принял решение и подал сигнал своим сторонникам. Со всех сторон в солдат, охранявших ворота, полетели стрелы и камни, а часть восставших набросилась на них, но обученным воинам было нетрудно справиться с восставшими. В этот момент мощный поток огня со страшным шумом обрушился на повозку с бочками. Деревянные бочки и повозка загорелись, десять человек, держась за оглобли, потащили горящую телегу в сторону ворот. Одна бочка с грохотом упала на землю, разбилась, и горящая нефть выплеснулась из нее, залив все вокруг. Загорелись постройки, люди, сено, деревянные лестницы и еще какие-то конструкции. Все кричали, суетились, пытались тушить, но напрасно: огонь только разгорался.

Амнита и его люди тащили горящую повозку вперед, к воротам, и, когда она набрала скорость, отпустили оглобли и бросились врассыпную. Повозка врезалась в деревянные, обитые медью ворота. С треском горело дерево, плавилась медь, рвались канаты, выходили из строя механизмы. Ворота выстояли бы, но одна из бочек при ударе повозки о створки осталась целой, горящая нефть из нее вытекла, растеклась по земле, в бочке образовались пары легких фракций. И тут она взорвалась!

Одна из дубовых створок ворот, не выдержав взрыва, сначала сдвинулась с места, повиснув на верхнем креплении, зашаталась, а потом и вовсе упала. Горящая нефть вырвалась наружу, и черный дым возвестил о великом событии – вход в город открыт!

Глава 56

Ворвавшиеся в город римские воины убивали жителей, грабили храмы и дома горожан. Лукулл, стоя на лестнице дворца царя Тиграна, наблюдал за вакханалией с презрительной усмешкой. За его спиной в полном молчании стояла свита.

– Клодий, – позвал своего зятя главнокомандующий. – Прекрасный кубок Тиграна, который ты мне недавно привез, – это маленькая толика приза, который нас ожидает в этом городе. Я назначаю тебя ответственным за сбор и вывоз трофеев. Вся военная добыча по закону исключительная собственность государства, но, как император, я могу устанавливать вознаграждение за взятие крепости и выигранную битву. Выдать каждому солдату по тысяче денариев, центурионам – двойную долю солдат, трибунам – двойную центурионов и так далее. У дворцов и храмов немедленно выставить людей из моей личной охраны.

К Лукуллу подошел Мурена и сказал:

– Город хорош. Ничего лучше на Востоке мне не приходилось видеть. Как ты собираешься поступить с ним?

Лукулл посмотрел на Мурену и сказал:

– Дворец – это тело тирана. Его надо разрушить до основания как магическое подтверждение нашего права на власть в Армении, на ее подданных и на местных богов.

– Лициний, дома и дворцы в этом городе построены из базальтового камня. Это не кирпич из глины, разрушить трудно. В городе много храмов, есть даже римским богам.

Лукулл обвел безразличным взглядом сверкающий в заходящем солнце город, великолепный дворец, колоннады храмов, а потом приказал:

– Город отдать победителям на разграбление! Десять дней! Потом сжечь и разрушить до основания! Это будет символизировать конец державы Тиграна II.

– Проконсул, – воскликнул Мариус, жрец-гадатель, – разрушая святыни врага, опасайся божественного гнева!

– Я не верю в существование чужеземных богов и их гнева не боюсь.

– В истории Рима был случай, – предупредил Мариус, – когда римляне выдали своего консула противнику за разграбление чужого храма, чтобы гнев чужих богов не пал на весь римский народ!

– Хроническая нужда Рима в деньгах сильнее страха перед гневом чужих богов!

К Лукуллу подвели каппадокийца Амориона. Солдат небрежно его толкнул, и тот упал на колени:

– О, император, я открыл для тебя ворота Тигранакерта!

– Встань, Аморион, – милостиво сказал Лукулл. – Теперь ты царь! Трон Каппадокии ждет тебя. Скачи в свою страну. Тебя сопроводит отряд моих воинов. Обещанное золото ты получишь там. – И, кивнув своему помощнику, Лукулл развернулся и направился ко входу во дворец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези