- Люди, с которыми тебе придется сблизиться, сродни балаганщикам или цыганам. Они фактически говорят на своем собственном языке. Тебе нужен тот, кто знает правила игры, либо ты будешь впустую тратить время. Кольер поднял лист бумаги.
- Просто прочитай это и будь готов. И
Кольер бросил перед ним донесение. Красавчик. Стрейкер, прищурившись, прочитал:
СТРАНИЦА 1 ИЗ 1.
ОТ КОГО: "РОАНОК ОБСЕРВЕР"
КОМУ: ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПОЛИЦИИ ШТАТА, ОТДЕЛ ПО РАСКРЫТИЮ ПРЕСТУПЛЕНИЙ ПРОТИВ ЛИЧНОСТИ.
ТЕМА: СПЕЦИАЛЬНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ М. ПИРС.
Ожидайте прибытия М. Пирс, специального спортивного обозревателя "Роанок Обсервер". Пирс имеет обширный опыт в области профессионального рестлинга, и ей было поручено оказывать всяческое содействие вашему расследованию.
Л.С. Тэйлор, редактор.
Стрейкер, нахмурившись, посмотрел на своего непосредственного руководителя.
- Брось, босс. Они посылают какую-то дуру сделать репортаж, и все облажать в конечном счете.
- Ага. Наверное, какая-то толстожопая канцеляристка в клетчатой куртке, любительница виски и сигар. Но нам придется жить с этим.
Чья-то тень пересекла офис. И Кольер и Стрейкер повернулись и уставились на вошедшую фигуру. Это была высокая красивая блондинка в элегантном деловом костюме.
- Кто вы? - спросил Кольер.
- Я толстожопая канцеляристка. И извиняюсь, что сегодня я не в клетчатой куртке, - ответила женщина. - Мелинда Пирс, спортивный обозреватель.
Часть 2
Она чинно сидела напротив стола Стрейкера. 38-24-36
-... семь известных нам женщин, из которых опознана только одна, и двенадцать парней, которых откопали у Крик-сити, - говорила она. - Полагаю, вам интересно, почему моя газета послала меня сюда? Наши боссы - старые друзья по колледжу. Ваш позвонил моему и сказал, что ищет спеца по рестлингу. Так я оказалась здесь.
- Да ну? - произнес Стрейкер.
- То есть, без меня у вас нет шансов сблизиться с этими людьми, а из этого может получиться статья года. Вам не стоит беспокоиться, что я все вам испорчу. Я могу о себе позаботиться, и я очень хорошо знаю большинство этих парней.
- Да ну? - повторил Стрейкер.
- Я здесь всего лишь для того, чтобы помочь вам в раскрытии этой череды преступлений.
- Ну да, - произнес Стрейкер.
Она поставила "лэптоп" на стол и скрестила ноги. Телесного цвета чулки, белые кожаные босоножки с "бронзовыми" носками. Одна ее нога непроизвольно покачивалась, пока она перебирала какие-то бумаги.
- Я уже почти месяц занимаюсь этим делом... - Ее голубые глаза метнулись вверх. - Капитан Стрейкер? Вы слушаете?
- Э... Ну, да. Я э... рассматривал разные аспекты этого дела.
Едва заметно ухмыльнувшись, она продолжила:
- Как я уже говорила, я работала над этим делом в обстановке секретности, но пока мои усилия были тщетными.
- В обстановке... секретности?
- Да, капитан. Все жертвы были так называемыми...
- Фанатками, - рассеянно произнес Стрейкер. От одного взгляда на нее член у него в штанах начинал пульсировать.
Выражение его лица стало сосредоточенным.
- Да. Откуда вы знаете?
Ее ноги, ляжки, бедра. Узкая талия, выпирающая грудь.
- Э... Ну, да. Начальник моей техслужбы уже идентифицировала седьмое тело. Это Сьюзан Билкс. И я допросил ее соседку по комнате. Кажется, эта Билкс по каким-то причинам была зациклена на профессиональных рестлерах. Понимаете, она встречалась с ними на постоянной основе.
- Это называется особое транзитивное эротоманное поведение, - пояснила она. - Феномен "группи", который наблюдается во многих профессиональных кругах. По какой-то причине отдельные женщины начинают испытывать маниакальное влечение к представителям определенной профессии мужского пола. К писателям, атлетам, рок-звездам, а в данном случае - к профессиональным рестлерам. И у меня есть основания полагать, что во всех этих убийствах замешан профессиональный рестлер, которого зовут...
- Громила, - сказал Стрейкер.
Еще один пристальный взгляд.
- Поразительно, капитан Стрейкер. Как вы определили это?
Ее ноги, ляжки, бедра...
- Э, ну, я читал дневник Билкс.