Читаем Громобой полностью

— Но мы были на волоске от этого, — вставил Блант. — Мы изучили пару образцов вируса. Он смертелен. Даже хуже той бурды, которую разрабатывали в Ираке во время «Бури в пустыне».

— Знаете, кто его предоставил? — спросил Алекс.

Блант кашлянул.

— Нет.

— Подлодка, которую я видел, была китайская.

— Это еще ничего не значит. — Было очевидно, что Блант не хотел говорить об этом. — Но можешь быть спокоен — мы наведем все необходимые справки…

— А что с Яссеном Грегоровичем?

Тут заговорила миссис Джонс:

— Мы закрыли завод. Большая часть работников уже арестована. Жаль, однако, что мы не смогли побеседовать ни с Надей Воль, ни с человеком, которого ты знал как мистера Оскала.

— Все равно он никогда не был особо разговорчивым, — сказал Алекс.

— Хорошо, что самолет с ним упал на строительную площадку, — продолжила женщина. — Больше никто не погиб. Что же до Яссена, полагаю, он исчезнет. С твоих слов ясно, что он работал не на Саэля. Он работал на людей, поддерживавших Саэля… И я сомневаюсь, что те остались довольны ливанцем. Яссен, вероятно, уже на другом краю света. Но однажды, не исключено, мы найдем его. Мы никогда не прекратим поисков.

Возникла долгая пауза. Казалось, оба разведчика сказали все, что хотели. Но оставался еще один вопрос, который так никто и не затронул.

— А что будет со мной? — спросил Алекс.

— Вернешься в школу, — ответил Блант.

Миссис Джонс достала конверт и протянула его Алексу.

— Это что — чек?

— Это справка от врача, в которой говорится, что ты три недели болел гриппом. С осложнениями. Врач, кстати, настоящий. Так что проблем не возникнет.

— Ты останешься жить в доме дяди, — продолжил Блант. — Твоя домработница — Джек-как-ее-там присмотрит за тобой. И мы будем знать, где тебя искать, если ты понадобишься снова.

«Понадобишься снова». Эти слова заставили Алекса похолодеть так, как еще никогда за эти три недели.

— Шутите, да? — спросил он.

— Нет, — ответил Блант. — У меня нет обыкновения шутить.

— Ты отлично справился, Алекс. — Миссис Джонс старалась говорить примирительным тоном. — Премьер-министр лично просил выразить тебе свою благодарность. Просто дело в том, что время от времени нам было бы очень кстати иметь под рукой такого юного…

— …и талантливого… — вставил Блант.

— …помощника, как ты. — Она выставила руку вперед ладонью, предупреждая возможные возражения. — Давай не будем сейчас об этом. Но, если вдруг возникнет необходимость, может, мы свяжемся с тобой.

— Да. Конечно. — Алекс посмотрел на Бланта и миссис Джонс. Было ясно, что ответ «нет» их не устроит. На свой манер эта парочка была такой же обходительной, как мистер Оскал. — Я свободен?

— Разумеется, — кивнула миссис Джонс. — Распорядиться, чтобы тебя подвезли домой?

— Нет, спасибо. — Алекс поднялся. — Я сам доберусь.

* * *

По идее он должен был чувствовать облегчение. Спускаясь вниз на лифте, он думал о том, что спас тысячи школьников, переиграл Ирода Саэля и при этом остался жив и даже не был серьезно ранен. Так почему же он так подавлен? Ответ был прост. Блант силой втянул его в эту историю. В конечном итоге основное отличие Алекса от Джеймса Бонда заключалось вовсе не в возрасте. А в преданности. В прежние времена шпионы делали свое дело потому, что верили в него и любили свою страну. Ему же просто не оставили выбора. В наши дни шпионы не служат. Ими пользуются.

Алекс вышел на улицу и направился к подземке, но, заметив такси, поднял руку. Добираться общественным транспортом не было сил. Он взглянул на водителя — сидит, прижавшись к рулю, одет в самодельный черт-те как вязаный кардиган — и плюхнулся на заднее сидение.

— Чейни-уок, Челси.

Водитель обернулся. В руке он держал пистолет. На его лице, которое было еще бледнее, чем в прошлый раз, когда Алекс его видел, отражалась боль от двух пулевых ранений. Невероятно, но это был Ирод Саэль.

— Дернешься, щертов мальчишка, — пристрелю. — Саэль буквально исходил ядом. — Задумаешь выкинуть что-нибудь — пристрелю. Сидеть спокойно. Поедешь со мной.

Щелкнули автоматические дверные замки. Ирод Саэль отвернулся и повел машину по Ливерпуль-стрит в сторону Сити[26].

Алекс не знал, что делать. Но был уверен, что Саэль застрелит его в любом случае. А иначе какой смысл так рисковать — подъезжать к парадному подъезду лондонской штаб — квартиры МИ-6?[27] Может, окно? Или постараться привлечь внимание кого-нибудь из соседней машины на светофоре? Ничего не выйдет. Саэль повернется и убьет его: терять ему больше нечего.

Они ехали десять минут. Была суббота, Сити не работал. Машин попадалось мало. Саэль остановился у современного облицованного стеклом небоскреба с абстрактной скульптурой напротив главного входа — два неохватных грецких ореха на куске бетона.

— Выйдешь со мной из машины, — приказал ливанец. — Войдем в здание. Вздумаешь бежать, помни: дуло смотрит тебе в спину.

Первым, не спуская глаз с парня, из машины вылез Саэль. Алекс понял, что пули попали ему в плечо и предплечье. Левая рука висела, как плеть. Но пистолет он держал в правой. Держал твердо, целясь в нижнюю часть спины Алекса.

— Пошел…

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика