Читаем ГРОНД: Высокий Ворон полностью

Пиропатроны раскололи потолочный иллюминатор, максимальное ускорение и двигатели скафандра выбросили капитана и старпома наружу. Расстреливая шлюпку, Майк запоздало повернулся им вслед, пытаясь поймать в прицел, когда осевые прожекторы ударили в него своими ослепительными лучами. Прожекторной установкой управлял Винтик, он остался в обитаемом отсеке, до конца выполняя свой долг. Невыносимо яркий свет прерывался на доли секунды и снова вспыхивал, ослепляя врага.

— Светофильтр, светофильтр опусти, идиот, они уходят!

Автомат беспорядочно посылал очереди во все стороны, Ольга и Док неслись к мачте, когда одновременно детонировали все мины и обитаемый отсек разлетелся на мелкие кусочки. Прожекторы погасли, их некому теперь наводить.

Беглецы были уже у самой мачты, когда Ольга содрогнулась от сильнейшего удара в спину — Майк в последний момент всё же успел дать прицельную очередь. Двигатели проработали ещё полторы секунды и заглохли, но последнего импульса хватило на то, чтобы доставить их к входу в транспортный туннель.

Налобный фонарь погас, вспыхнул снова и погас уже окончательно, в скафандре резко падала температура, попытка запустить ремонтную программу ничего не дала. Но сбой в скафандре — мелочь в сравнении с тяжёлой раной: Ольга чувствовала бронебойную пулю, застрявшую в спине в сантиметре от позвоночника. Пуля повышенной мощности, специально для стрельбы по Изменённым: поражает цель не только кинетическим ударом и осколками, но и вброшенным в организм врага высокотоксичным соединением. Аптечка сработала автоматически, остановив кровотечение и вкатив хозяйке обезболивающее пополам с антидотом, но полностью нивелировать последствия удара не удалось — яд уже начал оказывать своё воздействие, поражая в первую очередь нервную систему. Ольга стремительно слабела, теряя возможность управлять станцией через нейроинтерфейс.

— Капитан, ты ранена, у тебя нарушена теплоизоляция!

— Знаю, нам надо на Центральный Пост, там есть запасной скафандр и медицинский комплект. Быстрее, этот Рэмбо летит сюда, тащи нас внутрь!

Док проворно перебирал руками, цепляясь за уложенный на полу туннеля рельс, а Ольга болталась на его спине, снова и снова безуспешно пытаясь запустить резервную систему отопления. Она замерзала всё сильнее: температура внутри скафандра падала с каждой секундой, у неё уже начал вырываться пар изо рта. Скафандры лёгкого типа не могут долго удерживать тепло без нагревательного элемента, который разбит пулями, так что сравнительно скоро температура внутри скафандра сравняется с забортной. В обычной ситуации она могла бы достаточно эффективно сопротивляться сильнейшему холоду, но теперь, с отравленной пулей в спине, её сил не хватит надолго.

Позади вспыхнул свет, Майк всё ближе.

— Быстрее!

Вот и дебаркадер. Док сильным движением оттолкнулся от рельса, они взмыли вверх, пролетели пару метров и скрылись за штабелем контейнеров с готовым водоочистителем. Вовремя — Майк стоял у входа в туннель, посылая им вслед очередь за очередью. Опустошив магазин, он перезарядил автомат, затем замер, водя головой из стороны в сторону, тщетно пытаясь поймать их лучом налобного фонаря. Дом ещё не вышел на солнечную сторону, и в туннеле слишком холодно, так что от инфракрасного прицела толку мало. Майк снова запустил двигатель, поднялся на метр над полом и медленно полетел вперёд, держа автомат на изготовку.

— Вагонетку на старт, — тихо приказала капитан.

Помощник отцепил транспортную вагонетку и поставил на рельсы, а Ольга, стуча зубами от холода, орудовала инструментами под пультом ручного управления.

— Ставь контейнеры.

Вагонетка рассчитана на перемещение со скоростью двадцать пять километров в час. Но это при установленных предохранителях. Если предохранители снять, чем и занималась Ольга, её можно разогнать и до сотни, хватило бы рельсов.

— Готово, — доложил старпом.

Враг был в десяти метрах от входа на дебаркадер, когда Ольга встала за пульт:

— Поехали!

Состояние невесомости, в котором постоянно пребывал Высокий Дом, отнюдь не означало, что тем или иным объектом нельзя нанести удар. И чем выше скорость объекта и его масса, тем сильнее будет этот удар. Удар загруженной вагонетки массой в тонну, двигавшейся со скоростью сто километров в час, был смертельно силён.

Майк был в семи метрах от края туннеля, когда Ольга погнала на него вагонетку. Электромотор разогнал её практически мгновенно до максимальной скорости, не оставив врагу ни единого шанса.

Удар. Вагонетка отбросила Майка на добрый десяток метров, затем остановилась как вкопанная, откатилась назад и снова пошла вперёд, набирая скорость для следующего удара. Ольга видела, как Майк неуклюже попытался защититься рукой и как сломалась его рука при втором ударе. Она опять откатила свой снаряд назад и снова бросила в бой.

— Никогда!

Удар.

— Не смей!

Удар.

— Стрелять!

Удар.

— В меня!

Удар.

— Из автомата!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика