И почувствовал, что будет не до сна. Надо привести в порядок испачканные штаны, может, даже замыть их пресною водой, чтоб не было соленых пятен и разводов, просушить потом утюгом. Надо еще поискать старую тенниску. Придется ее заштопать, вымыть, высушить. Не может он утром явиться на глаза мистеру Крафту одетым не по форме. Мистер требует, чтобы в рабочие часы все служащие дельфинария держали «трейд марк» — фабричную марку. Можно было бы, конечно, и выходные штаны надеть, у Раджа есть еще одни штаны. Но когда угодно надевать их жалко, да и очень большой контраст будет между заштопанной тенниской и праздничными штанами.
Скуповат мистер Джерри… Выдает одну тенниску на полгода, хотя цена ей всего каких-то два-три доллара. Это только у Раджа получается, что еще и экономит, потому что много времени приходится ходить в одних плавках или вообще быть с аквалангом под водой.
Сходил в душ, набрал в тазик пресной воды. Потом все делал как заведенный. А мысли были уже далеко от того, что делал.
Сегодняшний обстрел из автомата (это счастье, что не задела пуля) сразу сопоставил с прошлым выстрелом из подводного ружья. Вывод напрашивался сам собой — не являются ли они звеньями одной цепи?
Вспомнилось, как тогда обрабатывал ему рану врач в отеле.
«Вам в больницу надо, в Свийттаун. Рану надо зашить, а то останется большой шрам, — говорил врач на прощанье. — Если сегодня не сможете, то завтра — обязательно. Счет вам на дельфинарий выслать?»
«На дельфинарий. Только не мне, а на имя мистера Джеральда Крафта», — ответил Радж.
«А что? — думал он, выходя из «Сэльюта». — Из-за Крафта меня искалечили, Крафт меня посылал — пусть и оплачивает услуги врача».
Силы брести через весь город, да еще с аквалангом, голому, не было. Пришлось взять велорикшу, а потом просить Гуго, чтоб вынес рикше деньги.
Тогда хотелось только лежать и не шевелить ни рукой, ни ногой. И хотелось пить… Взял в рот теплой воды и не столько проглотил, сколько пополоскал рот, выплюнул горечь. Стало немного легче, вышел на воздух. Из окна кабинета Крафта еще падал свет. Зашел с торца от моря, где жалась к стене, вела на второй этаж сделанная из плотно подогнанных одна к другой бамбуковых палок скрипучая лестница. Нес Крафту показать трофейный гарпун, шел показаться сам.
Ну и перепугался тогда мистер Джерри! Может, подумал, что к нему явился какой-то гангстер или сам Дейви Джонс[6]
. Пригнулся, будто хотел срастись со своим столом, спрятаться за кучу счетов. Широкое лицо с обвисшими щеками и носом, похожим на небольшой орех кешью, побледнело.«Май бой! Мой мальчик… Ты ли это? Что случилось?» — Крафт уставился на его забинтованную голову.
«Вот… — Радж протянул ему гарпун. — Угостили под водой. Под челюсть ударили… Если бы немного выше или ниже, то и каюк. Кому-то мы мешаем со своими поисками грота».
«Май бой! — мистер Крафт осторожно протянул руку к гарпуну, медленно поднялся. Отставил гарпун подальше от глаз, руки дрожали. Повел взглядом от наконечника стрелы до другого конца, где еще торчал капроновый хвостик линя. — Расплывается в глазах, ничего не вижу…»
«А вы очки наденьте».
«Да, да… — Крафт надел очки. Маленький нос почти скрылся за большими голубоватыми стеклами. Снова всмотрелся в то место стрелы, где оставался кусочек линя, и его руки еще сильнее задрожали, закрутил головой. — Ноу-ноу… Этого не может быть…»
«Чего не может быть, мистер Джерри?»
«Посмотри ты, у тебя моложе глаза. Что тут выбито — две дабл ю, «WW», или дабл ю и ви — «WV»?»
Радж подошел, склонился над стрелой. Теперь он уже хорошо рассмотрел чеканку.
«Дабл ю и ви — «WV».
«О боже мой! Уайт вайпэ…» — «Белая змея»… «White Viper».
«Что это значит, мистер Крафт?»
«Ты будто с неба свалился. Мы стали на дороге «Белой змеи» — «триады чайна», китайских пиратов и бандитов, торговцев наркотиками».
«А если бы было две дабл ю — «WW»?»
«White Women», «Уайт вумен» — «Белая женщина». Такая же лихоманка… Даблами их зовут. Те же самые рыф-рэф, подонки общества… Только говорят, что ими баба руководит, европейка. Они когда-то были одной триадой, а потом раскололись на две, враждуют между собой. Они враждуют, а у нас лбы трещат. То одной триаде платили выкупы, а теперь еще и другая банда объявилась, и той давай. Никак не могут поделить сферы влияния… До нищеты доведут, до разорения!.. О, мой бог! И так почти приходится вести страгл оф лайф… борьбу за существование… А что будет дальше? Скоро какая-нибудь из них подкинет письмо — «Плати!».
«А если не заплатить, взбунтоваться?»
«Ах, молодой человек… Я еще хочу пожить, хотя мне скоро будет шестьдесят. Могут и прирезать, и дельфинарий взорвать, и дельфинов отравить… Может, слышал, случай был в Свийттауне? Один на неделю задержал заплатить отступное — взорвали фабрику! Одни руины остались — не видел?»
«Мистер Крафт, я с ними не задирался. Я уже нашел более или менее подходящий грот, а тут они… напали…»
«Радж, я тебя не виню. Я даже сочувствую тебе, искренне сочувствую… Я готов даже попросить у тебя прощения, что толкнул на такую авантюру, послал на погибель…»