Читаем Гроза демонов (СИ) полностью

— Ваше величество, простите, пожалуйста, но лекарь Ларгус не смог прийти, — и только я хотел возмутиться, как девушка добавила: — Он совсем стар…

Я растерялся. Чем же лечить Сашу.

Да, и если бы лекарь все же смог прийти, он не стал бы лечить человека ледяным светом… Наша целительная магия для других рас опасна и ведет себя довольно непредсказуемо. Другое дело, если бы Саша прошла со мной обряд единения. Но что сейчас говорить об этом.

Единения… Это слово набатом звенело в голове. Как же я забыл об еще одной важной проблеме — возможности потерять свою магию навсегда.

Я так задумался о значении слова амантэ, с чем следует воссоединиться, что не сразу услышал следующие слова прислуги:

— Но он просил передать коренья и порошки, которыми следует лечить людей. Вот, — с этими словами Алира из кармана своего наряда достала все необходимое и протянула мне. — Но я могу сама поухаживать за ледой Александрой. Тем более Ларгус проинструктировал меня как следует проводить лечение.

— Хорошо, займись Александрой, — позволил я, пропуская сообразительную и расторопную служанку.

Сам сел в кресло, стоящее напротив кровати и начал наблюдать за всеми манипуляциями Алиры.

Девушка, порывшись в карманах, извлекла оттуда маленькую серебряную ступку, высыпала в нее порошок и принялась его тщательно перетирать. Затем сосуд поставила на тумбу.

В отдельную миску она налила воды и добавила в нее, судя по запаху, немного капель уксуса. Потом окунула в нее тонкое полотенце и наложила повязку своей подопечной на голову.

Увидев мой заинтересованный взгляд, Алира пояснила:

— Это собьёт жар.

После проделанных манипуляций, прислуга вышла из комнаты, а затем вернулась в нее, держа в руках чашку с кипятком.

Служанка морщилась, но несмотря на получаемую от горячей жидкости боль, упорно продолжала делать все необходимое.

Повезло Саше, хоть кто-то из моего народа лояльно относится к людям.

Алира быстро перемешала горстку порошка, находящегося в ступке с принесённой водой, а затем обратилась ко мне:

— Ваше величество, прошу помочь придержать голову леде Александре, нужно будет влить лечебное питьё с перетёртыми травами.

Я бережно приподнял голову невесты. Саша послушно выпила всё, что ей дали.

— Мы сделали, что смогли, — поклонилась мне прислуга, после того как я бережно уложил невесту и накрыл одеялом — теперь остается ждать когда организм переборет простуду.

Клякса слетела с моего плеча. Оказывается, все это время птица сидела на мне! Она была настолько невесомой, что я напрочь забыл о её существовании, ровно до тех пор, пока не раздался хлопок крыльев.

Бестия села в изголовье кровати и принялась охранять сон своей хозяйки.

Алира взирала на птицу с некой долей опаски, но потом отошла и села на стул, находящийся рядом с тумбой.

— Алира, последи за Сашей, буду позже! — приказал я и поспешил на выход.

Первым делом решил зайти в свои покои и переодеться.

В своем крыле, я неожиданно столкнулся с бесстыдно разодетой в прозрачные одеяния соотечественницей, которую привела Халума.

— Ваше величество, прошу простить мои вольности, — заискивающе начала смотрительница гарема, — но вечер только что наступил. И я, как и обещала, привела вам девушку.

Только что наступил. Да, ровно шестнадцать часов. Чётко сработано, но есть одно но:

— Вижу! Не Александру! — заметил я.

— Александра провинилась и наказана. Поэтому на свой страх и риск я выбрала вам другую красавицу. Залима выполнит для вас всё, что вы только пожелаете!

При этих словах Залима широко улыбнулась и в зазывном жесте облизнула свои пухлые губы.

— Хорошо, — чуть мягче проговорил я, и только приведенная льдуска шагнула в мою сторону, добавил: — Иди нормально оденься!

— Но, ваше величество, я думала, что вам понравится платье, — надула губы льдуска и опустила голову.

Платье? Этот клочок прозрачной ткани платье? Пожалуй, стоит напомнить своим женщинам о морали.

— Халума, — обратился я к притихшей смотрительнице, — ты больше не работаешь в замке. Новая старшая над гаремом будет выбрана сегодня же!

— Но как же так… Из-за неподходящего платья на девушке выгонять работника с многолетним стажем?! — Халума имела наглость возмутиться: — Все видели что было надето на понравившейся вам человечке!

В глазах женщины я увидел настоящую ярость.

— Мои приказы не обсуждаются, — жестко добавил я, — ты не имела никакого права сажать Сашу в темницу, прежде не уведомив меня!

— Но, но… Откуда, — глотала воздух синеющая на глазах бывшая смотрительница.

— Вон! — грозно прорычал я, и, увидев, что Халума начала уходить, а приведенная ею девушка осталась на месте, добавил: — Обе!

Залима всхлипнула и поспешила вслед за взбесившей меня бывшей надсмотрщицей!

«Отлично, одной проблемой меньше», — подумал я и поспешил переодеться. Времени до торжества оставалось всё меньше, а я хотел успеть наведаться в библиотеку.

И вот, сидя в полупрозрачном кресле, я не таясь листал книгу, которую достал из своего тайника.

Все были заняты подготовкой к вечерней праздничной трапезе по случаю дня дани и победе над тварями бездны, а потому игнорировали сию обитель знаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги