Читаем Гроза пришла в Зелёные Холмы (СИ) полностью

— Хорошо, что Мар-Риёля больше нет, в Токхале люди совсем не снобы и гораздо добрей, — проворчала я.

— ЧТО? — тут же навострил уши блондин.

— А говоришь, что не слушаешь. Короче, Дари, давай работать вместе, пока на горизонте не появится настоящий Гроза. Никаких «стоишь молча в стороне». Чем скорее раскроем это дело, тем скорее распрощаемся с тобой. По рукам?

— Нет, — резко ответил Сан Дар и встал из-за стола. — На выход. Нас ждут дела.

Я пропустила его слова мимо ушей. Пока не допью «кофе» — с места не сойду. Вчера он оставил меня без ужина, что, если завтрак — это единственный раз, когда я могу нормально поесть?

— Соника, — сквозь зубы прошипел Дар. — Время!

Ладно, сероглазый, иду. Уверена, мне подвернётся ещё не одна возможность тебя проучить за снобизм и резкие слова.

Глава 13

Я вышла на улицу, вслед за Сан Даром, и сладко потянулась, вдыхая свежий утренний воздух полной грудью. На листьях и траве ещё серебрились капельки росы, из печных труб окрестных домов, один за другим, поднимался белый дым, а ранние пташки, хором и поодиночке, вовсю выводили заливистые трели.

— Куда сначала? — спросила я блондина, особо не надеясь на ответ.

— В аптеку, — не глядя на меня, ответил сероглазый и быстрым шагом направился по тротуару широкой дороги. Я, как всегда, следом за ним.

Мы шли молча, по времени — где-то сорок минут. Всё это время, я буравила взглядом спину Сан Дара и его переливающиеся на солнце волосы, серебристого цвета, собранные в хвост, но думала лишь о деле, для которого в Холмы позвали Грозу. Настоящего.

— Погоди, — резко затормозила я и дёрнула за широкий пояс своего спасителя, чтобы тоже остановился.

— Ты чего? — обернулся и нахмурился Дар, но идти перестал.

— Мы же идём опрашивать свидетелей? — взволнованно спросила я, не желая упускать важную для меня мысль.

— Не совсем.

— Позволь мне задать им пару вопросов. В детстве я прочитала огромное количество детективов и то, что рассказал Геррион…

— Нет, — грубо оборвал меня Дар.

— Но подожди! — схватила я за руку блондина, но он грубо стряхнул её и, ускорившись, рванул вперёд

— Придурок, — в очередной раз прошипела я в спину Сан Дара. — Что ж…по-хорошему ты не захотел, буду действовать по-плохому. Найду этих злоумышленников сама. За твоей, Дари, спиной. И посмотрим, как ты будешь глядеть в глаза своему главе правящего клана, когда я расскажу, что ты мало того, что мне не помогал, а, вдобавок, активно мешал!

Аптекой в Мар-Риёле было огромное двухэтажное здание из белого камня с зелёной окантовкой. Мы поднялись по широким каменным ступеням и открыли входную дверь. Звякнул колокольчик и нас тут же окликнули из дальнего угла.

— Доброго утра! Господин Сан Дар? Приятная встреча!

— Приятная, да не для всех, — прошептала я так, чтобы меня мог услышать только блондин.

Аптека представляла с собой один огромный зал с многочисленными полками и стеллажами во все стены, уставленные пузырьками, коробочками и тканевыми мешочками различной величины. Под потолком висели длинные ряды засушенных трав, источая сложную, но приятную носу смесь ароматов. Прямо напротив входа была расположена лестница, выполненная уже из древесины, которая вела на второй этаж. Наверное, там располагался рабочий кабинет или жилые помещения.

К нам неспешно подошёл аптекарь — высокий пожилой мужчина с аккуратно подстриженной бородой и седыми волосами, заплетённым в длинную косу, да так, что из причёски не выбивалось ни единого волоска.

«Генетика у них, конечно, была хороша», — с завистью подумала я. Тут у мужиков шевелюры — одна краше другой, наши Кэррейские девушки душу бы дьяволу продали, чтобы иметь такую косу. Тем более, в таком почтенном возрасте. А про местных дам я вообще молчу — насмотрелась пока шла в аптеку и строила планы мести Сан Дару — каждая с гривой золотистых волос разной длины, кожа чистая, словно светится изнутри — ни у кого нет даже прыща! Фигуры — как будто у них здесь массовый культ ЗОЖ и не завтрак с утра, а двухчасовое занятие пилатесом.

— Доброе утро, Армас! — слегка поклонился аптекарю Сан Дар. — Как жизнь, как торговля?

— Хвала Высшим Силам, — поклонился ему в ответ мужчина, — дело процветает. Смотрю, ты пришёл не один?

Я поймала взгляд аптекаря, и тоже кивнула головой:

— Драссьте.

— Соника — гостья правящего клана, — постарался загородить меня своим телом Дар. — Геррион Тай велел мне за ней присмотреть. Не местная, порядков не знает, поэтому, за невежливость прошу её извинить.

— Всегда рад новым знакомствам, — улыбнулся Армас. — Не желаете ли чаю?

— Спасибо, нет, — решительно вышла я из-за спины блондина. — Мы к вам вот по какому вопросу…

— Успокоительное есть? — наступив мне на ногу, быстро произнёс Дар.

— Конечно, — засмеялся аптекарь. — Тебе в порошке или отваром?

— В порошке, — злобно покосился на меня Дари. — Так подействует быстрее. Со вчерашнего дня сильная тревога и беспокойство одолевают меня, а ночью до рассвета снились кошмары. Про дикарей.

Перейти на страницу:

Похожие книги