Читаем Грозящая беда полностью

— Используйте ваши мозги, приятель. Неужели кто-то, стоя или лежа на навесе, проткнул его шпагой почти в том месте, где он соприкасается со стеной, только для того, чтобы проделать в камне дырку?

— Чепуха, — сказал Ван Эври.

— Согласен — сущая чепуха. Поэтому продолжим наши рассуждения. Полосы навеса тянутся сверху донизу, разрез идет параллельно полосам, рубец находится прямо за разрезом, хотя и чуть ниже его. Таким образом, откуда двигалось оружие?

— С воздуха, — пробормотал Ван Эври. — С места прямо напротив этой террасы.

— Рапира с воздуха? — Эллери поднял брови.

— Нет, — покачал головой Глюке. — Этого не может быть. Скажем... нож. Кто-то бросил нож!

— Во всяком случае, не рапиру, — улыбнулся Эллери. — Надеюсь, вы согласитесь, что абсурдно предполагать, будто кто-то, стоящий поблизости, бросил рапиру в навес? Отлично. Значит, навес проткнула не рапира. Но это оружие имело те же признаки, что и нанесшее Спету смертельную рану: острое лезвие шириной около полудюйма и покрытое той же ядовитой смесью.

— Вы имеете в виду, — воскликнул Глюке, — что Спет убит вовсе не рапирой?!

— Как красноречиво вы это выразили, инспектор!

Глюке разинул рот. Остальные слушали с напряженным вниманием.

— Итак, — быстро продолжал Эллери, — мы знаем один важный факт: что бы ни представляло собой это оружие, оно, как сказал окружной прокурор, пришло с места прямо напротив этой террасы. Что же находится напротив террасы?

— Сад, — сказал Пинк.

— Бассейн, — промолвил инспектор.

— А за бассейном?

— Бывший дом Жарденов.

— Точнее, терраса бывшего дома Жарденов, расположенная точно напротив этой террасы.

Из-за угла, пыхтя, выбежал Фицджералд.

— Эй! Подождите меня! Что здесь происходит? Руиг...

— А, Фиц! Хорошо, что вы пришли. Вы как раз успели к маленькой демонстрации. Инспектор, вы не возражаете, если я попрошу очистить террасу?

— Очистить?

— О-чис-тить, — по слогам повторил Эллери. — Это слово означает убраться отсюда. Пинк, вы мне понадобитесь.

Пинк подошел с ошеломленным выражением, постоянно появлявшимся у него на лице, когда начинал говорить Эллери. Взяв со стула кожаную подушку, Эллери поместил ее на железный стол, прислонив к стене. Затем, держа в одной руке пакет странной формы, он другой рукой взял Пинка за локоть и увел его с террасы, что-то быстро ему говоря. Пинк шагал рядом, кивая. Они обогнули бассейн и направились к террасе Жарденов.

— Эй! — крикнул Эллери остальным. — Вы что, не слышали? Убирайтесь с террасы!

Все быстро спустились по ступенькам и уставились на двух мужчин на террасе дома напротив.

Эллери развернул пакет, все еще что-то твердя Пинку, который почесывал затылок. Повернувшись, он махнул рукой наблюдавшим, подавая знак отойти в сторону.

Они увидели, как Пинк вынул какой-то предмет из пакета правой рукой и приспособил к нему что-то левой, затем оттянув ее назад. Послышался странный щелчок, и что-то тонкое пронеслось в воздухе над садом Жарденов, над бассейном, над ближним садом, пронзив кожаную подушку на железном столе и ударившись в каменную стену с зловещим хрустом.

— Господи! — хрипло вымолвил инспектор.

Эллери похлопал Пинка по плечу, тот усмехнулся, и оба зашагали назад. Пинк с гордым видом нес лук и пучок стрел.

Поднявшись на террасу, Эллери выдернул стрелу из подушки.

— Отличный выстрел, Пинк! Лучше того, который проткнул навес в понедельник.

Все поспешили на террасу.

— Стрела? — недоверчиво спросил Ван Эври.

— Это единственно возможный ответ, так как только он объясняет, почему убийца Спета должен был смазать ядом наконечник оружия.

Эллери зажег сигарету.

— Если бы оружием in veritate[43] была рапира, использование яда выглядело бы абсурдом. Единственной целью использования отравленного наконечника могло быть достижение уверенности, что Спет умрет. С оружием в виде стрелы и лучником на расстоянии пятидесяти ярдов ситуация проясняется: хотя опытный лучник наверняка поразил бы жертву с подобного расстояния, он не мог бы быть уверен, что стрела попадет в жизненно важное место. Однако стрела с отравленным наконечником вызвала бы смерть даже при поверхностной царапине. Спет не был убит той рапирой и не был убит в кабинете. Он стоял на террасе, а убийца выпустил в него две отравленных стрелы с террасы Жардена. Первая прошла слишком высоко и пронзила навес сверху. Вторая угодила прямо в сердце Спета.

— Но как вы можете быть уверенным, что это была именно стрела? — спросил Ван Эври. — В словах Глюке о ноже что-то есть. Убийца мог стоять в саду и бросить два ножа. Его теория не менее удовлетворительна, чем ваша.

— Вовсе нет. Спета убил стрелок из лука, а не метатель ножей, и я могу это доказать. Пинк, дайте мне перчатку.

Пинк стащил с левой руки нечто кожаное.

— Мне пришлось сегодня потрудиться, разыскивая лук и стрелы, — усмехнулся Эллери. — Но когда я нашел их... Взгляните на эту перчатку.

Он бросил ее Глюке. Это была странная перчатка только с тремя кожаными пальцами: указательным, средним и безымянным — большой и мизинец отсутствовали. Ремешок туго закреплял перчатку вокруг запястья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эллери Квин (Ellery Oueen), романы

Тайна исчезнувшей шляпы
Тайна исчезнувшей шляпы

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Тайна голландской туфли
Тайна голландской туфли

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы