Леди Альмспенд, узнав, что ее любовник в безопасности, оказалась очень доброй, спокойной и разумной дамой. И у нее была отличная память: она прекрасно помнила, что где хранится, от щеток для волос до тряпок. К тому же она знала решительно всех еще с той поры, когда была канцлером. После триумфа королевы у леди Ребекки неожиданно обнаружилось в Лорике очень много друзей. Она будто бы из воздуха добыла кормилицу, красивую веселую крупную бабу, которая еле успела выйти замуж, прежде чем родить. Молока у нее было хоть залейся. Юный король немедленно присосался к ее груди. Звали ее Рован, а ее новорожденного сына – Диккон.
– А как будут звать маленького короля? – спросила Рован, устраиваясь в кресле и прижимая по младенцу к каждой груди.
– Его еще не крестили и имя не выбрали, – призналась леди Альмспенд.
– Они в этом возрасте мрут, как мухи, сами знаете, – сказала Рован. – Ох, прощения прошу. Но это же правда. Но молоко у меня хорошее, так что он выживет, и святые мне помогут.
Бланш не слишком хорошо разбиралась в политике, но на мгновение замерла в ужасе, представив, что случится, если маленький король умрет. Дети постоянно умирают. Она упала на колени, перекрестилась и вознесла молитву.
В первый раз в жизни – но не в последний – она пожалела, что так много знает. Столько всего стояло на кону. Столько всего люди могли сделать. И непременно сделают.
Когда она встала, королева показалась у ворот. Бланш наблюдала за встречей с балкона башни, стоя рядом с леди Альмспенд.
– Почему мы едем на север, миледи? – спросила Бланш.
– Зови меня Беккой, – велела леди Альмспенд.
Бланш задохнулась.
– Я прачка, миледи, – напомнила она.
Ребекка Альмспенд всегда одевалась очень просто, к удивлению служанок и прачек. Она носила темные бесформенные шерстяные чулки, плохо сидящие юбки, а зимой – объемные, практичные и теплые балахоны.
Когда она влюбилась в Ранальда из королевской гвардии, об этом узнал весь дворец: носы ее башмаков стали острее, появились облегающие шелковые чулки, а платья ушили, чтобы они сидели по ее тонкой фигурке. Но даже сегодня, в день триумфа, на ней было простое темно-синее сюрко и такая же котта, украшенная небольшим количеством простых пуговиц. Бланш же нарядилась в роскошное коричневое шерстяное платье, которое ей подарила Сью. Оно шло ей так, что все мужчины поворачивали головы вслед девушке. Его нельзя было назвать непристойным, но оно туговато сидело на груди и бедрах, а длинные ряды посеребренных пуговиц на рукавах стоили столько, сколько она в прачечной зарабатывала за год.
Бекка осмотрела ее с головы до ног, от коричневых ботинок до гладкой прически, и засмеялась:
– Если кто-нибудь войдет и задумается, кто из нас знатная дама, а кто прачка, ставлю на то, что за прачку примут меня. Девочка, ты спасла королеве жизнь, осталась рядом с ней и приняла ее ребенка. Ты можешь получить все, что захочешь. Только попроси. Дезидерата – самое щедрое создание на земле, и она не пожалеет для тебя титула. Леди? Герцогиня? Милая моя, если мы переживем эту войну, нас ждет новый мир. Я убеждена, что женщины получат в нем подобающее место. Так что станешь леди, говорю тебе.
– А стирать кто будет? – спросила Бланш. – Или королева настолько особенная?
Обе засмеялись.
– Бекка? – сказала Бланш очень тихо, как будто боялась, что ее одернут.
– Да, моя милая Бланш, – слишком радостно ответила леди Альмспенд.
– Вы знаете Красного Рыцаря?
– Нет, – сказала Ребекка. Обе слышали цокот копыт во дворе, украшенном флагами. Опускалась ночь. Ребенок спал. – Но Ранальд его любит. Он посвятил Ранальда в рыцари и отправил обратно ко мне. Больше мне ничего знать не нужно.
Рассказывая, она хлопотала, раскладывая немногочисленные пожитки королевы по привычным местам. Ранальд спас из ее покоев во дворце все, что смог.
Бланш поняла, что краснеет. Но леди Альмспенд была слишком хорошо воспитана, чтобы это заметить.
Пришла королева. Усталая, вымотанная, но все же гордая и радостная после очередной победы.
– Этот Красный Рыцарь – настоящий образец благородства, – сказала она. – Странно, если подумать… я знала, что он сможет побить де Вральи. Этого хотел Господь.
Дезидерата замолчала. Она увидела старую, знакомую щетку для волос и Ребекку Альмспенд, которая умела с ней обращаться. Королева посмотрела на подругу, и слезы вдруг навернулись ей на глаза. Она села.
– Бекка, – выдохнула она.
Ребекка коротко взглянула на Бланш, подошла к подруге и прижала ее голову к своей груди.
– Ваша милость…
– Они убили Диоту, – сказала королева, – убили. Убили всех моих друзей, кроме тебя и Мэри. И всех рыцарей. Святая Мария, матерь Божья…
Она закашлялась, подавившись слезами, и расплакалась. Это были ее первые слезы за много дней.
Бекка гладила ее по голове. Она посмотрела на Бланш. Бланш застыла на месте, но Бекка опустила веки, и Бланш все поняла. Она подошла, взяла королеву за руку и осторожно пожала ее.
– Мы здесь, ваша милость, – сказала она.
– Я ненавижу темноту, – плакала Дезидерата и цеплялась за Бланш, как будто Бланш была бревном, а королева тонула.