Читаем Грозовая любовь полностью

Саманта была поражена и не могла сказать ни слова. А ей так хотелось разозлить брата прямотой! Сейчас он в упор смотрел на Терезу, губы у него были плотно сжаты, в глазах бушевала ярость. Какие усилия он предпринимает, чтобы скрыть свои эмоции, подумала Саманта.

— Ваши опасения за чувства моей сестры понятны, Тереза. — Шелдон прервал затянувшуюся паузу. — Но вам не следует беспокоиться. Ее ребенок получит половину поместья Блэкстоун.

— Вот как… — В голосе Терезы отчетливо прозвучало именно беспокойство.

Саманта внимательно посмотрела на нее, потом на Мериме. Жан показался ей взволнованным.

— Я не понял, Шелдон, — сказал Жан. — Я сам составлял завещание вашей бабушки. Там не упоминалось…

— "Там нет, — сухо оборвал его Шелдон. — Но вы ничего не знаете о завещании дедушки. Он не был так упрям, как его жена. Ему не хотелось лишать единственную внучку всего, поэтому он оговорил права ее детей. Бабушка так и не узнала об этом.

Саманта с трудом подавила ухмылку, ей хотелось аплодировать брату. Он выразил свой гнев, и теперь был спокоен и собран, как всегда. Как ему удалось? Может быть, ей стоит поучиться у брата.

Ей следовало бы быть в ярости, что она ни о чем не узнала раньше, но почему-то ее это не трогало. Все же она не смогла удержаться от того, чтобы не подразнить Шелдона.

— Это один из твоих маленьких сюрпризов, Шелдон? Тебе нравится преподносить их в последнюю минуту? — ласково спросила Саманта. — Только меня удивляет, почему ты сообщил об этом прямо сейчас, а не дождался рождения ребенка.

Насмешка задела Шелдона. Он бросил на Саманту убийственный взгляд, но она сделала вид, что не поняла, и обратила все свое внимание на тарелку.

— Зачем ты сердишь брата? Этот глубокий грудной голос она часто слышала во сне.

— Это не твое дело.

— Посмотри на меня, малышка, — нежно по-испански сказал Хэнк, наклонившись к ее уху, так что она почувствовала его дыхание.

Этого перенести она не могла. Она непримиримо встала, вежливо извинилась перед присутствующими, сославшись на свое самочувствие, и покинула столовую. Она не смогла бы выдержать ни одного слова, произнесенного этим вкрадчивым голосом. Она не собирается разговаривать с ним. Ей хотелось ударить его, накричать и… поцеловать. Черт бы его побрал!

Глава 41


Хэнк без стука вошел в спальню и сразу же пожалел об этом, натолкнувшись на резкий отпор. Саманта в этот момент раздевалась и наградила Хэнка убийственным взглядом. Служанка быстро принесла ей халат и помогла одеться, а затем с широко открытыми от изумления глазами отошла чуть в сторону.

— Прости меня, Сэм, — начал он оправдываться. Естественно, Саманта не собиралась этого делать.

— Извинить? После того, как ты пришел сюда незваным? Как ты вообще осмелился?

— Разве я не могу войти в спальню собственной жены? — холодно возразил Хэнк. У Саманты перехватило дыхание.

— Если ты заговорил о супружеских правах, то знай, я мгновенно разведусь с тобой.

— Так это ваш муж! — поразилась Фролиана.

— Зачем ты притворяешься, Лана? Ты же видела, когда брат пригласил его войти в дом. И сама говорила о том, что произошло дальше.

— Я видела мельком, потому что стояла на лестнице и только слышала их разговор. Caramba! — воскликнула Фролиана в изумлении. — Как можно сердиться на такого красивого мужчину?

Хэнк заулыбался. Саманта была поражена ее словами.

— О, Боже! Если ты, Лана, находишь его таким неотразимым, то можешь взять себе. И катитесь отсюда вместе!

— Я бы рада, — ответила та. — Только если он сам захочет.

— Ты невозможна! Уходите оба! — возбужденно закричала Саманта.

— Иди, chica, — сказал Хэнк Фролиане. — Дай мне несколько минут поговорить с женой.

— Даже не думай, Лана! — отчеканила Саманта, но девушка посмотрела вначале на нее, потом на Хэнка, усмехнулась и вышла из комнаты, прикрыв дверь.

Саманте хотелось закричать и запустить в него чем-нибудь тяжелым, но она понимала, что бесполезно так напрягаться. Она ядовито посмотрела в смеющиеся серые глаза Хэнка.

— Полагаю, тебе понравилась легкость, с которой ты ее заполучил?

— Поскольку с тобой у меня не получилось так удачно, то меня она позабавила.

Изумрудные глаза полыхнули огнем.

— Можешь отправиться вслед за ней.

— Вначале мы поговорим.

— Не собираюсь! Я знаю все, что ты хочешь сказать, и не буду тебя слушать. Я закричу. Мы не в горах, Хэнк. Кто-нибудь прибежит.

— Тебе обязательно надо устраивать сцену?

— Да, — ответила она твердо. — Я достаточно натерпелась, чтобы любоваться твоим злорадством.

— Злорадством? — Хэнк отрицательно покачал головой. — Ты все еще в прошлом. Тебе следует забыть все неприятное, так, как я это делаю.

— Забыть? — Глаза у нее от изумления расширились. — Я помню все. Все! Слышишь, Хэнк?

— Мне бы этого не хотелось. — Он глубоко вздохнул. — Ах, Самина, я надеялся совсем на другое. Я только хочу спросить тебя…

Она с сомнением посмотрела на него — он казался таким искренним.

— О чем?

— Я хотел бы знать, почему ты не мстишь мне, как обещала. У тебя была хорошая возможность. Саманта была смущена.

— Ты проделал такой путь только для того, чтобы узнать это?

— Да.

— Я не верю тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Южная серия

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы