— Не удивляйся! Мало времени, но поговорить стоит. — раздался мелодичный голос Сирены перед нападением на беспомощно болтающийся на краю водоворота корабль. Я аккуратно приставил косу к дереву и уставился во все глаза на неожиданную посетительницу, направляющуюся в мою сторону в темпе увидевшего хабар сталкера.
— Не вижу радости во взгляде, юноша. Чаем угостишь или так и останешься стоять верстовым столбом? Как узнала твой новый адрес, не спрашивай, все равно не скажу. — продолжала насыпать мне в уши мелких макаронных изделий гостья, не оставляя времени на раздумья. Загадка природы, нарядившая черта в юбку, остановилась в двух шагах передо мной.
— Давай не станем давать повод соседям возбуждать их низменные чувства; у тебя на участке, надеюсь, есть где скрыться от их назойливых взглядов?
— Наблюдаю полное раскрытие бутона симптомов начинающейся шизофрении на почве опасений вражеских козней. Чем тебе соседи-цифры не угодили? — выдавил из себя в ответ умное изречение.
— Ненавижу, когда пялятся. Извини, издержки профессии в Гондване.
— Трудно тебе, — посочувствовал я, жестом руки приглашая в беседку, находившуюся в глубине сада.
Вифания сразу направилась к ней, по пути разглядывая результаты моих садовых изысканий.
— На цветоводство переориентировался? Не рановато ли?
— После опытов с зельеварением успокаивает. Также способствует снятию напряжения в мышцах и усилению усидчивости, в засадах помогает. Рекомендую.
— Спасибо, доктор. — насмешливо ответила Вифания. — Теперь к делу.
— Могу предложить еще одну книгу. — сразу попер я в галоп. — Хороший экземпляр, коллекционерам понравится.
— Кто про что, а торгаш про свое. Ворованная или еще похищенную библиотеку Канамо распродать не можешь?
— Не похищенную, а честно ограбленную. — поправил я Вифанию. — Распознали в игровых каталогах редкое издание подзабытого Ларисского философа. Необходимо найти покупателя. Как думаешь, прошлый старикан заинтересуется?
— Если заинтересуется, сам ему впихнешь, — отмахнулась от моего вопроса, как от надоедливого слепня гостья. — Насчет этого я и заглянула в гости. Помочь в одном деле Пихто просит.
— Его действительно так зовут? — рассмеялся я. — Когда он этим ником назвался, покупая книжки, подумал, что стебется!
— Не переключайся, все бы тебе поржать и поглумиться. — одернула меня Вифания. — Тема достаточно мутная, ну и прибыльная, само собой…
— Но, как всегда, клан не в силах отказаться и решил нанять наемников. — добавил за нее я.
— Как-то так, — согласилась гостья. — Задача нетривиальная, твоя группа пока нигде не засвечена, поэтому и хотим нанять именно вас.
— Какие условия? — нетерпеливо спросил я, предчувствуя новые приключения.
— Сопроводить Пихто до поселка Горный. Там отыскать интересующих его людей, дальше по обстоятельствам. При любых раскладах вернуть целым и с грузом. Дорожные расходы и транспорт за наш счет. Требования: порядка десяти человек охраны, но чтоб выглядели, как полные олухи. Умеренные пьянки и дебильные выходки не во вред делу приветствуются. Награда вариативная от двухсот до пятисот монет на лицо, в зависимости от результата.
— Вариативная — это как? — не понял я.
— Все задачи выполнены, получаете полную сумму. Дальше каждый невыполненный пункт карается штрафами. Неснижаемый порог — двести. Что неясно? — с раздражением спросила Вифания — Так как точно неизвестно, что с вами может приключиться, и кто вас встретит в Горном, расклады такие. Что считать невыполненным, разбираемся после рейда. Пихто сам темнит не по-детски, так что высчитать все непонятки не представляется возможным.
— 300 и 600 — решительно объявил я.
— Умеешь ты принуждать к покорности слабую женщину. — чуть не застонала от огорчения Вифания. — Торговаться на рынке будешь,250 и 500, ни солидом больше. На подготовку трое суток. Пихто здесь появится на четвертый, вроде здесь у вас тихо и дорога рядом. Лошадей возьмете на конюшне, что сразу за городом по дороге к Скаутску, я предупрежу.
— Я хочу взять в аренду уже знакомую лошадь. — предупредил я.
— Давно пора своими обзавестись — упрекнула Вифания. — Или так и будете незнакомых лошадок за гривы тискать? Объявил своих паршивцев отрядом, будь добр обзавестись и лошадьми.
— Нам в прошлый раз не кони, а галера требовалась! — возразил я. — Прикажешь и ее подкупить?
— Надо будет, купишь. И галеру, и воздушный шар и свой портал в преисподнюю… По рукам?
— По рукам, — задумчиво протянул я.