Читаем Группировка. Он, Она и Небо полностью

Осокин простился с Женей и вышел из банка. Надо обязательно встретиться с Сорокиным, да и с Тимофеем не мешало бы. Все-таки чувство чего-то неоконченного ещё присутствует в голове, надо избавиться от него.

И Сергей стал звонить Сорокину, чтобы договориться о встрече. Тот согласился только на вечер, — как и в лучшие времена, пригласил Осокина попить чайку в кафе «Бриошь» на Псковскую улицу. Тот, конечно же, согласился.

* * *

На этот раз сыщика уже ждал Сорокин, но не долго, не как Сергей — больше часа перед началом общей работы по юристу. Владимир просидел в одиночестве не более пяти минут.

— Привет, Серега, — поздоровался оперативник с коллегой, — у тебя всё нормально? Какого дьявола ты меня дергаешь, от работы, можно сказать, отрываешь? Ты уже должен пьяным от радости по городу болтаться, твоя-то часть работы давно выполнена!

— Да не до конца, Володя, — с сожалением сказал сыщик. — Чем дольше в свободное время думаю об этом, тем более мрачные мысли в голову лезут.

— Ну, давай свои мысли сюда, разбираться будем, — с уверенностью подтвердил готовность выслушать Сергея Сорокин. — Я дано уже пришел к выводу, что к твоим мыслям нужно прислушиваться.

— Короче, я считаю, что нашего химика кто-то должен был контролировать, курировать, отчитываться перед кем-то он должен был, — начал высказываться Осокин. — Ещё Тимофей, помнишь, говорил, что его вербанули с определенной целью, а именно: работать против нашего «Акрилла», осуществить срыв транша путем ограбления банковской машины. Юристу удалось это с успехом осуществить. А где его вознаграждение за этот тяжкий труд? Ведь вы нашли только часть похищенных путем разбоя денег из банковского транспорта. Больше ничего! Тебя эти факты ни на какие мысли не наводят?

— Определенное неудобство от аналогичных мыслей, — сказал Володя, — я, наверное, испытываю, но мне вполне достаточно видеть во главе серии этих преступлений, связанных с ограблением банковской машины, юриста. Остальное — прерогатива ФСБ. Тем более им известен основной конкурент нашего химического предприятия, они знают, какая структура выступала заказчиком у юриста, знают, чья служба безопасности вербовала нашего разрабатываемого. Вот пусть они дальше и копают, мне туда лезть не в тему.

— Ты определенно прав, — согласился с ним частный детектив. — Но тебя просто обязан все-таки беспокоить в этой ситуации один факт — ведь по всей логике развития событий в таких случаях, особенно учитывая фигурантов всего дела, юрист должен был быть уже холодным, «с номерочком на ноге», как пел твой тезка Высоцкий в свое время. Ты не находишь?

— Нахожу, еще как нахожу! — с улыбкой подтвердил Сорокин подозрения Осокина. — И по этой причине определил юриста в специальную красную хату, где ему никто не сунет заточку в печень, пока он сладко спит. Да и нашими людьми хата заряжена под завязку. Так что с этой стороны я не боюсь потерять ценного обвиняемого. Кроме того на днях, видимо, сразу после следственного эксперимента, юриста заберет ФСБ, — они его в свои, отдельные «палаты» определят. Ну а если честно, мне было бы на руку, чтобы его грохнули еще до суда его же старшие сообщники. И мне совершенно неинтересно их знать. Они известны ФСБ, этого для меня достаточно. А то в наше время такие чудеса случаются. Из зала суда, бывает, такие монстры освобождаются из-под стражи, что диву даешься — в какой же стране мы живём, если такое возможно. Так что если его грохнут, я молча перекрещусь про себя и всё.

— Я понял твой настрой и твое настроение, — с улыбкой сказал частный сыщик. — И не спорю с тобой, а соглашусь с твоим мнением. Но вы с Семеновым хоть закрепили все доказательства вины юриста? Хотя уверен, что за такой короткий срок — нет. Я прав? Не сможет он даже мертвый спрыгнуть с обвинения?

— Закрепили, конечно, далеко не всё, но вполне достаточно, чтобы ему уже не спрыгнуть. И от него уже получены признательные показания практически по половине обвинения. Так что, по идее, сейчас самое время выбивать его из общей игры, пока не вылезли на наше обозрение его заказчики. — Сорокин практически высказывал вслух мысли Осокина, которыми он и пришел поделиться с опером. — И ты, наверное, считаешь, что покушаться на него будут именно в процессе следственного эксперимента или во время, связанное с этим процессом. Я имею в виду дорогу туда или обратно. В хате у них возможности устранения его не существует, осталось только это… так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер