Читаем Грызня за берса (СИ) полностью

— В точку, — кивнула капюшоном дама. — И продавец, имея возможность через аукцион проследить покупателя своего лота, выходил таким незамысловатым макаром на потенциального носителя редкого предмета из собираемого им сэта. Ну а далее следует знакомство, оказание каких-то мелких услуг, доверительное общение…

— И вишенкой на торте гребаный СОС.

— Как вариант, — развела руками баронесса. — Игровой мир суров, Денис, и ошибок новичкам он не прощает… Ну, так как, принимаешь мое предложение?

— Как будто у меня есть выбор, — фыркнул я.

— Тогда сосредоточь внимание на Маяке, — она снова вытащила из складок одежды светящийся изнутри голубой алмаз.

— Секунду… Еще один момент забыл уточнить.

— Конечно, внимательно слушаю, — ответила мне с фирменной улыбкой на краешках губ баронесса. — Это ведь не у меня цейтнот. И чем дольше мы болтаем, тем меньше времени у тебя останется на подготовку к сражению, по возвращении.

— Это правда важно.

— Я вся — внимание.

— Как быть с питом?

— А что с ним не так?

— Ну я ж, переместившись в аномалию, попаду типа во временную петлю. А Зараза, получается, в реальном времени здесь останется. И как мне без него будет там управиться за двадцать четыре часа аж с тринадцатью алтарями?

— Не беспокойся, твой питомец, как и дух системного предмета, переместятся вместе с тобой в аномалию из хранилища, и вместе же через двадцать четыре часа вы все вернетесь обратно, — заверила баронесса. — Еще какие-то просьбы или пожелания будут?

— Все понятно. Готов к ратному подвигу, — хмыкнул я. — Поехали!

— Просто сосредоточься на Маяке

Я сделал, как было велено, и окружающий полумрак переговорной через мгновенье сгинул в обрушившемся со всех сторон буйстве красок…

Глава 2

Глава 2

Когда зрение прояснилось, я обнаружил себя стоящим на здоровенном, напоминающим небольшую площадь, перекрестке. Два широченных городских проспекта, пересекаясь, здесь расходились под прямым углом в разные стороны.

Таки да, четырех-пятиэтажные каменные дома, величественно возвышающиеся по краям пересекающихся проспектов, красноречиво указывали на то, что я оказался в каком-то городе. Присутствие же на разбегающихся в четырех направлениях мостовых угловатых колымаг (напоминающих динозавров автопрома начала двадцатого века в моем первом мире), с похожими на пятое колесо водительскими рулями и с комично задранными вверх выхлопными трубами, в основном аккуратно прижатых к обочине, но местами и брошенных, с беспечно распахнутыми дверями, прямо посередь проезжей части, и вовсе грузануло мозг сюрреалистичностью происходящего.

За время пребывания в центральном мире я как-то уже прикипел к крепостническому укладу родного княжества, и тешил себя надеждой, что везде здесь так же правит бал махровое средневековье. Однако ж вот оно: первое мое «турне» за границу — и сразу такой индустриальный сюрприз на улицах незнакомого города. Конечно, автопром местный еще в самом зачаточном состоянии, но, как говорится, лиха беда начало… Приглядевшись, я отметил так же знакомые формы ламп накаливания на ближайших фонарных столбах — значит, и электричество уже здесь тоже в порядке вещей. А вдали на одном из столбов, под плафоном лампы, угадал очертания здоровенного рупора радиовещания…

Я так изумился наличию вокруг зачатков технологического прогресса, что основную странность городского перекрестка обнаружил лишь в последнюю очередь: в округе стояла мертвая тишина, и нигде не было видно не единого живого существа.

— Че за хрень? — мой озадаченный шепот разнесся над пустынной мостовой на многие метры в разные стороны.

И, словно ответом на него, откуда-то сзади из какого-то невидимого мною дома вдруг послышался удаленный тягучий скрежет, словно что-то тяжелое (типа шкафа и дивана) где-то за тридевять земель с натугой сдвинулось с места. Я не успел даже обернуться, как в первому звуку присоединился второй, точно такой же, но раздавшийся уже аккурат из дома напротив. И тут же из жилищ левой улицы в параллель скрежетнули третий с четвертым тягучие звуки. Дальше одновременно громыхнули десятком схожих тягучих звуков дома по всей округе… И вот уже со всех сторон на меня обрушилась настоящая лавина треска, от слившихся воедино сотен (а, возможно, и тысяч) тягучих звуков…

Зловещий скрежет пробудившегося от спячки мира через считанные секунды эволюционировал в нарастающий гул. Что-то быстро приближалось ко мне, причем одновременно и со всех сторон…

Я невольно призвал в руку топор и стал нервно озираться по сторонам…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы