— И все? — Я была разочарована. Могли бы и что-нибудь поинтереснее придумать.
— Такое вот значение у вампирьего "Vel'a'roaia". Твое имя просто немного осовременили и приспособили для разумных рас. — Гном тряпкой смахнул невидимые пылинки с деревянной стойки и принялся переставлять кружки на полке.
— А что значит имя моего брата?
— Да то же самое — часть единого целого. — Пожал плечами Сворг. — "Vir'lo'alan" это мужской вариант твоего имени. Можно было бы сказать, что ваши родители не слишком задумывались над тем, кого и как назвать.
— Бы?
Глаза гнома ехидно прищурились, он оторвался от наведения порядка и странным, чуть насмешливым тоном поинтересовался:
— Ты знаешь, как раньше ребенку давали имя?
— Что тут сложного? Рылись в родословной, искали самого прославленного предка и его именем нарекали. — Нет, надо было деньги просить. Хоть какой-то прок был бы. И кто меня дернул на наши имена загадывать?
— А еще раньше? До появления Вечных? — Я молча пожала плечами. — Тогда к выбору имени относились гораздо ответственнее. Да что там, этому моменту посвящался целый обряд весьма сложный в своем исполнении: варилось специальное зелье, в которое родители, чаще всего мать, опускали Книгу Имен. У каждого рода она была своя собственная, уникальная как по содержанию, так и по магии, вложенной в нее. Охранялись такие книги куда тщательнее, чем любые фамильные сокровища, ведь в них содержалась судьба всего рода, и это было не просто красивой фразой. Ну да ладно, сейчас их все равно ни одной не осталось, так что не буду дальше о них говорить. — Жуткий грохот из кладовки отвлек Сворга, но поскольку предсмертных стонов, выползших полутрупов и физических разрушений не наблюдалось, он продолжил: — Так вот, Книга эта опускалась в зелье, и все имена, кроме одного, заключавшего в себе участь ребенка исчезали. Такой обряд проводили чаще всего богатые рода, или же те, в которых присутствовали достаточно сильные маги. Бывало, конечно, что иногда называли так как сейчас — придет мамке с папкой в голову красивое витиеватое имечко, нарекут чадо, а оно потом мается, потому как в родовом списке записано как какой-нибудь Мэрмельтерфиан, а на самом деле судьба у него под обыкновеннейшего Бисма. Понятно?
— Вы сейчас намекаете на то, что наши родители использовали Книги Имен, или на то, что наши имена нам не подходят?
— Подходят, девочка. Пока вы рядом, они вам как никому другому подходят. Но я к тому говорил, что ваши родители явно применяли подобный обряд, да вот только вместо Книги взяли что-то вроде древних вампирьих легенд. Была там одна с подобными именами, про двух детей магии, что много шуму наделали. — Усмехнулся Сворг.
Дети магии. Ну ясно что имелись в виду Магистры. И с обрядом даже поразмыслить не над чем, потому как Магистрами рождаются, а значит и имена просто соответственные остались в том самом неизвестном сборнике легенд. Вообще нам с Вирланом еще повезло — могло ведь родителям в голову стукнуть использовать какой-нибудь справочник болезней или ядовитых растений.
— Да уж, — я вздохнула и стянула из тарелки пару орешков, — не очень интригующе оказалось.
— Да как сказать, как сказать. — Легко и лукаво улыбнулся гном. — Я сказал, а то, как ты услышала, это уже не моя вина.
— Так что, был какой-то подвох?
— Интриги это не мой дар, девочка. Я просто озвучиваю то, что написано на страницах одной старой, и не всем доступной книги.
— Понятно. — Я не смогла сдержать улыбку. — Значит, все-таки что-то да было…
— Может быть. А может быть и нет. — Сворг с невозмутимым видом подсыпал в порядком опустевшую миску еще просоленных орехов. — А может статься, что просто час понимания еще не пришел.
— Как сказал один мой знакомый: время решит.
— А, этот тот, который вечно юный, то бишь, Ювентаний? — Я подавилась и чуть не слетела со стула. Гном аккуратно приложил меня по спине своим отнюдь не легким кулаком и добродушно утешил: — Не ты одна чужими именами интересуешься. Братец твой давно уже нервы мне мотает, никак, любопытная его харя, угомониться не может. А ведь я не единожды предостерегал его — опасное это дело непосвященным страницы Судьбы листать.
— И много вы ему рассказали?
— Много. Но вот сколько он слышал? — Подмигнул мне Сворг. — Это вы, леди Велария, сами у него спросите.
Неожиданное возвращение к официальному тону было вызвано явлением Вирлана из кладовки. Волосы у него были в паутине, одежда покрыта пылью, а в глазах плескалось раздражение:
— Слуги у тебя, Сворг, окончательно обленились. Учти: в следующий раз я под тот шкаф колдовать не полезу, если там будет также грязно, как сегодня.
— Ну так взял бы тряпку, да протер. Не развалился бы. — Сварливо отозвался Сворг. — Пойду проверю, что ты там начародействовал.
— Недомерок бородатый. — Тихо буркнул вслед Своргу Вирлан. — Проверит он. Можно подумать, что он в моих чарах разбирается, когда даже я не с первого раза понимаю чего наплел…Что ты с него стребовала? — Прекратил ворчать Риан и вперился в меня требовательным взглядом.