В своём переводе "Арабских ночей" Галлан пытался передать аутентичность арабского текста, но всё же удалил или добавил множество деталей. Одним из примеров сюжета с гулем из его перевода имеется в томе 11 в "Истории Сиди Ноумана". Галлан отмечал, что гули - это монстры мужского пола, которые жаждут жертвы, иногда они выходят ночью в места захоронений и поедают тела покойников. В своём сочинении Галлан также приводит историю Амины. Она недавно вышла замуж. По ночам Амина ходила с гулями на кладбище. В арабской культуре того времени не существовало персонажа, поедающего трупы. Это говорило о вольности, которую француз допустил в своём переводе. Согласно Оксфордскому словарю английского языка (1989 г.), слово "ghoul" в настоящее время обозначает злого духа, который разрывает могилы и поедает человеческие останки. Это ошибочное описание, несомненно, является основанным на переводе Галлана, оно не имеет ничего общего с истинным значением арабского слова. К сожалению, авторы других работ также следовали мнению Галлана и не предпринимали попыток установить первоначальный характер персонажа. Например, известный ориенталист Уильям Лэйн (1801-1876 гг.) считал, что слово "гуль" можно использовать по отношению к любому каннибалу, а также к существам, предстающим в обличии разных животных и монстров, которые часто приходят на места захоронений и кормятся человеческими останками. Это описание снова имеет происхождение от труда Галлана. Лэйн не процитировал арабских источников, подтверждающих это заявление; он сделал ссылку на перевод "Арабских ночей" Галлана, а не на аутентичные труды. Лэйн по сути противоречит сам себе, так как в своей собственной книге "Арабско-английский словарь" он не приводит такого описания гуля. В этой работе автор основывается на множестве источников на арабском языке.
Кроме того, в классификации арабских сказок Хасан Эль-Шами выделяет мотив G2020 "гули". Он обозначает их как персонажей поедающих трупов и ссылается на Виктора Чаувина. Однако последний снова цитирует лишь "Сиди Ноуман" Галлана в подтверждение своего мнения. Как и в случае с Лэйном, Чаувин и вслед за ним Эль-Шами описывают образ гуля, созданный Галланом. Таким образом, Галлан придаёт гулю новые черты, которые были подхвачены и широко распространились в западной культуре.
Чтобы понять причину мнения Галлана о том, что гуль раскапывает могилы и поедает трупы, следует обратиться к арабским источникам. В этом отношении важно сравнить его описание с упоминанием в трудах арабских учёных животных, которые отличаются сходным поведением. В работах арабских авторов под это описание походит только гиена. Аль-Димитри (около 1341 - около 1404 гг.) писал, что гиен "можно встретить возле разрытых могил поедающими человече кое мясо вследствие их непомерного аппетита". Также аль-`Аисами (? - около 1699 г.) приводил свидетельство о событии, которое произошло в Мекке в 1667 году: животное, похожее на гиену, приблизилось к ослу, и люди начали преследовать его. Зверь забежал в ближайший дом и ранил женщину живущую там. В конце концов, люди убили животное и назвали его гулем так как они не знали, что это за зверь. Эта история показывает, что люди были склонны отождествлять эти создания.
Кроме того, Дж.Е. Ханауэр задокументировал различные истории о верованиях в сверхъестественные способности животных, бытующие среди евреев, христиан и мусульман, во время своего путешествия в Палестину в конце XIX века. Согласно верованиям арабов, "если гиена не довольствуется выкапыванием и пожиранием мёртвых тел, то они часто завораживают живых и заманивают их в своё логово", и, как полагают, "сначала она нежно трётся о ноги одинокого путника, а затем бежит вперёд". Согласно Ханауэру, после этого человек становится "зачарованным и затем следует за гиеной, пока не приходит в её логово, и там его съедают".
Мухави и Канаана считают, что в народных сказках гиена "традиционно связана со сверхъестественными силами, их воздействие на людей аналогично влиянию джиннов". Эль-Шами выделил отдельный мотив (B14.5) "гуль (людоед) - гибрид джинна и гиены", что подтверждает предположение, высказанное выше. Широко известно, что гиены поедают падаль и производят звуки, похожие на человеческие, такие как плач и смех. Поэтому их можно легко перепутать с гулем. Свидетельства, приведённые выше, соответствующие описанию галлановского гуля, могли быть получены автором от своего арабского друга Ханны Дийаба, который вдохновил Галлана на создание некоторых историй из "Арабских ночей", кроме того, он мог знать арабские истории, связанные с гиенами и привнести в них образ гуля.
В арабской культуре вера в гуля до сих пор жива, его внешний вид может изменяться, но суть образа остаётся прежней. Ниже приводится обсуждение образа гуля в современном мире.
Гуль в наши дни.