Р а я. Может, они отложили свадьбу?
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Ничему не удивлюсь. Может быть, даже развелись.
Р а я. Но ведь Ира звонила, что скоро будет.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Звонила? Она же в семь часов звонила. Мне просто Юру жалко. Он погибнет с такой женой. Ирочка вся в отца. Такая же сумасшедшая, как отец. Эта помешалась на каких-то приборах, тот — на китах. Вы когда-нибудь видели, чтоб пожилой интеллигентный человек избрал себе такую идиотскую специальность: он ловит китов и гонит из них жир. И хоть бы ловил их где-нибудь поблизости: на Курильских островах или хоть на Северном полюсе. А то на Южном, в Антарктике, на том полушарии. Радиограмму прислал. Надо отдать ему справедливость — единственный человек, который догадался поздравить. И телефон молчит. Может быть, он не работает? Раечка, послушайте, пожалуйста, гудит?
Р а я. Гудит.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Нет, они просто сумасшедшие люди. Свадьба называется. Ни жениха, ни невесты, ни гостей.
Наконец-то, слава богу!
Г о л о с и з п е р е д н е й. Не кантуй, не кантуй, заноси, заноси, левее.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а
В дверях осторожней! Стекла выбьете!
Г о л о с. Не сомневайся, гражданочка. Специалисты по этому делу.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Да что вы несете?
1 - й г р у з ч и к
Куда задрал? Спускай помалу! На меня! На меня, говорят! Разворачивай! Еще на меня! Ставь! Ну вот.
Р а я. Холодильник?!
1 - й г р у з ч и к. Попова вы будете?
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Раечка, я же говорю, они ошиблись. Какой-то сумасшедший день. Послушайте, товарищи, здесь нет никаких Поповых. И унесите эту вещь.
2 - й г р у з ч и к. Василь Егорыч, забирать, что ли, будем?
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Конечно, забирать. Недоразумение это. Понимаете, ошибка.
1 - й г р у з ч и к. Куда? Куда забирать? Ты, гражданочка, здесь не командуй. Это дом четыре?
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Четыре.
1 - й г р у з ч и к. Квартира шестнадцать?
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Шестнадцать.
1 - й г р у з ч и к. Значит, Поповы должны быть.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Раечка, я схожу с ума.
Р а я. Послушайте, товарищи, здесь нет никаких… Ой, Екатерина Васильевна, ведь Юра же Попов!.. И это свадебный подарок!
1 - й г р у з ч и к. Зовите его, гражданка. Пусть расписывается.
Р а я. Видите ли, его нет.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Он здесь пока не живет.
1 - й г р у з ч и к. Снова здорово.
2 - й г р у з ч и к. Василий Егорыч, давай забирать.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Нет, постойте, товарищи. Он сейчас будет. Он уже давно должен быть. Он — будущий муж моей дочери. Холодильник наш. Это свадебный подарок.
2 - й г р у з ч и к. Василий Егорыч, пусть теща распишется.
1 - й г р у з ч и к. Расписывайся, гражданочка. Вот здесь.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а
Р а я. Скажите, а от кого этот холодильник?
1 - й г р у з ч и к. От Центрального универмага.
Р а я. Нет, я спрашиваю, кто его купил.
1 - й г р у з ч и к. Попов, должно, и купил. Или еще кто.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Раечка, вы с ними не договоритесь. Спасибо, товарищи.
2 - й г р у з ч и к. Холодильничек-то обмыть надо, гражданочка.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а
2 - й г р у з ч и к. Известно чем.
1 - й г р у з ч и к. А то работать не будет.
2 - й г р у з ч и к. На сто пятьдесят грамм, хозяюшка, как положено.
Р а я
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а
1 - й г р у з ч и к. Счастливо вам погулять.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Как вам все это нравится, Раечка?
Р а я. С таким же успехом можно было бы притащить сюда будку от телефона-автомата. Ну куда вы его теперь денете?
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Я думаю, здесь поставим. К стене.
Р а я. В столовой? Это не может находиться в столовой. Он же белый, как ванна. Может быть, вынесем его на кухню?
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Зачем же? Подвинем его к стене. Во-первых, это подарок, а во-вторых, мебель.
Р а я. Как хотите.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Не идет. Как они его несли?