Читаем Гувернантка для драконьего принца (СИ) полностью

- И никогда ею не была, – заявила ему. – Так что свои поцелуи и… гм… фантазии, – характерную мужскую реакцию на мое тело через ткань его штанов невозможно было спутать ни с чем, – приберегите для той, кого вы потеряли. Или же для тех, кто, по вашему уверению, рвется разделить с вами постель. Меня это нисколько не интересует.

- Маленькая кусачая змейка! – изрек он с легкой улыбкой. – Ты обманываешь и себя, и меня. Я прекрасно чувствую, когда женщина желает продолжения, такое не спутать ни с чем. А это было, Райли! Ты хотела меня так же сильно, как этого хотел я.

- Ваше хваленое чувство на этот раз вас обмануло, ваше величество, – заявила ему. – Единственное, чего мне хотелось, чтобы вы поскорее меня отпустили и перестали терзать мой рот своими поцелуями!

Он снова усмехнулся.

- Ну что же, только интереснее будет тебя приручить.

- Если только в ваших мечтах! – отозвалась я резко. – Я не из тех, кто прыгает в койку к мужчине, стоит ему только поманить меня пальцем.

Тут, похоже, я сделала ошибку, потому что последнее замечание королю нисколько не понравилось. Или же его покоробило сравнение с… остальными?

- Ты здесь только потому, – напомнил он, – что я позволил тебе приглядывать за моим сыном. Но мое решение могло быть совсем другим. Подумай об этом, Райли!

- Вы немного исказили факты, ваше величество! – я снова не удержалась, хотя понимала, что перечить королю в моем положении довольно смелое решение. – Я здесь только потому, что вы притащили меня из моего мира в свой, не спросив позволения, а после этого дверь захлопнулась на целый год.

- Это была не дверь, а портал! – рявкнул он.

- Мне все равно, как это называется! Но я оказалась здесь по чужой вине, и вы повели себя благородно, оставив при своем сыне, а не вышвырнули меня на улицу. Поэтому будьте уже благородными до конца! В Амантеле у меня нет никого, кто мог бы защитить мою честь. Только вы, ваше величество! А теперь, выходит, мне придется защищать свою честь уже от вас.

Сказав, смело уставилась ему в глаза, чтобы не пялиться на его грудь и… вздымавшийся бугор на его штанах, свидетельствующий все еще о бурной реакции на мою близость.

Он тоже посмотрел на меня, затем едким голосом заявил, что моей чести ничего не угрожает, если только я сама... Вернее, если только я сама его не захочу. А это, судя по всему, произойдет очень и очень скоро.

Не успела я возразить, как он уже перевел разговор на своего сына. Ему доложили, что мальчик стал проявлять интерес к наукам и магии, и это пришлось ему по душе. Раз уж воина из Хайдена все равно не выйдет, то мне стоит продолжать настраивать его в верном духе.

Его наследник должен стать хотя бы хорошим магом!

В словах короля мне почудилось легкое презрение, и я внезапно поняла, почему это так сильно задевало маленького принца. Отец ставил воинское искусство превыше всего, из-за чего мальчик порядком страдал.

Думала поговорить об этом с королем, но решила, что позже… Не сейчас, не после его поцелуя и моей отповеди!

К тому же, сказав это, он развернулся и ушел, да и я не стала надолго задерживаться. Украдкой коснулась губ, все еще хранивших вкус его поцелуя. Затем тронула разворошенные Дунканом Гровером волосы, после чего, тряхнув головой и заявив себе твердо, что опальный король явно не герой моего романа – потому что этот роман заведет меня сперва в его постель, а потом в никуда, – отправилась на поиски маленького принца.

Одна, потому что Крайс воспринял приказ короля буквально – ушел прочь с концами, и я не знала, где его искать.

Ни его, ни Хайдена.

Впрочем, принц нашел меня сам. Налетел в одном из коридоров, прыгнул в мои объятия. Затем, отстранившись, заявил, что архимаг Голон его очень хвалил. Да-да, сказал, что у него отличный магический Дар. А еще у него стали получаться настоящие боевые заклинания!

Можно он мне их покажет?

Я разрешила, не совсем понимая, как это выглядит. И тут же со вскинутой руки Хайдена сорвалась золотистая молния. Угодила в стену напротив меня, оставив на ней некрасивую черную кляксу и бросив сноп искр на ближайший вылинявший гобелен с изображением парящего в небе дракона.

Потянуло горелым, и я охнула, не уверенная, что стоит допускать пожар в первый же рабочий день. Но повезло, гобелен не загорелся, зато черная клякса на светлой стене исчезать не собиралась.

И Хайден растерянно выдохнул.

- Наверное, мне за это попадет, – произнес покаянно. – Отец запрещает портить имущество Амантела!

- Это мне попадет, – успокоила его, – потому что это я попросила показать мне новое заклинание. Ничего страшного, не переживай! – Подошла, затем нерешительно тронула кляксу, после чего потерла ее пальцем. – Пожалуй, и в самом деле ничего страшного, и переживать нам не стоит. Этот след легко убрать. Знаешь, я попрошу Ясмину прислать сюда кого-нибудь с тряпкой, и очень скоро от него ничего не останется... Но впредь тренироваться мы будем только на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги