Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

At this moment the door opened, and, much to the surprise of most present, Mr. Gilbert Glossin made his appearance. That worthy gentleman had, by dint of watching and eavesdropping, ascertained that he was not mentioned by name in Meg Merrilies's dying declaration―a circumstance certainly not owing to any favourable disposition towards him, but to the delay of taking her regular examination, and to the rapid approach of death. He therefore supposed himself safe from all evidence but such as might arise from Hatteraick's confession; to prevent which he resolved to push a bold face and join his brethren of the bench during his examination. 'I shall be able,' he thought, 'to make the rascal sensible his safety lies in keeping his own counsel and mine; and my presence, besides, will be a proof of confidence and innocence. If I must lose the estate, I must; but I trust better things.'

He entered with a profound salutation to Sir Robert Hazlewood. Sir Robert, who had rather begun to suspect that his plebeian neighbour had made a cat's paw of him, inclined his head stiffly, took snuff, and looked another way.

'Mr. Corsand,' said Glossin to the other yokefellow of justice, 'your most humble servant.'

'Your humble servant, Mr. Glossin,' answered Mr. Corsand drily, composing his countenance regis ad exemplar, that is to say, after the fashion of the Baronet.

'Mac-Morlan, my worthy friend,' continued Glossin, 'how d' ye do; always on your duty?'

'Umph,' said honest Mac-Morlan, with little respect either to the compliment or salutation.

'Colonel Mannering (a low bow slightly returned), and Mr. Pleydell (another low bow), I dared not have hoped for your assistance to poor country gentlemen at this period of the session.'

Pleydell took snuff, and eyed him with a glance equally shrewd and sarcastic. 'I'll teach him,' he said aside to Mannering, 'the value of the old admonition, Ne accesseris in consilium antequam voceris.'

'But perhaps I intrude, gentlemen?' said Glossin, who could not fail to observe the coldness of his reception. 'Is this an open meeting?'

'For my part,' said Mr. Pleydell, 'so far from considering your attendance as an intrusion, Mr. Glossin, I was never so pleased in my life to meet with you; especially as I think we should, at any rate, have had occasion to request the favour of your company in the course of the day.'

'Well, then, gentlemen,' said Glossin, drawing his chair to the table, and beginning to bustle about among the papers, 'where are we? how far have we got? where are the declarations?'

'Clerk, give me all these papers,' said Mr. Pleydell. 'I have an odd way of arranging my documents, Mr. Glossin, another person touching them puts me out; but I shall have occasion for your assistance by and by.'

Glossin, thus reduced to inactivity, stole one glance at Dirk Hatteraick, but could read nothing in his dark scowl save malignity and hatred to all around. 'But, gentlemen,' said Glossin, 'is it quite right to keep this poor man so heavily ironed when he is taken up merely for examination?'

This was hoisting a kind of friendly signal to the prisoner. 'He has escaped once before,' said Mac-Morlan drily, and Glossin was silenced.

Bertram was now introduced, and, to Glossin's confusion, was greeted in the most friendly manner by all present, even by Sir Robert Hazlewood himself. He told his recollections of his infancy with that candour and caution of expression which afforded the best warrant for his good faith. 'This seems to be rather a civil than a criminal question,' said Glossin, rising; 'and as you cannot be ignorant, gentlemen, of the effect which this young person's pretended parentage may have on my patrimonial interest, I would rather beg leave to retire.'

'No, my good sir,' said Mr. Pleydell, 'we can by no means spare you. But why do you call this young man's claims pretended? I don't mean to fish for your defences against them, if you have any, but―'

'Mr. Pleydell,' replied Glossin, 'I am always disposed to act above-board, and I think I can explain the matter at once. This young fellow, whom I take to be a natural son of the late Ellangowan, has gone about the country for some weeks under different names, caballing with a wretched old mad-woman, who, I understand, was shot in a late scuffle, and with other tinkers, gipsies, and persons of that description, and a great brute farmer from Liddesdale, stirring up the tenants against their landlords, which, as Sir Robert Hazlewood of Hazlewood knows―'

'Not to interrupt you, Mr. Glossin,' said Pleydell, 'I ask who you say this young man is?'

'Why, I say,' replied Glossin, 'and I believe that gentleman (looking at Hatteraick) knows, that the young man is a natural son of the late Ellangowan, by a girl called Janet Lightoheel, who was afterwards married to Hewit the shipwright, that lived in the neighbourhood of Annan. His name is Godfrey Bertram Hewit, by which name he was entered on board the Royal Caroline excise yacht.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география