Читаем Гвардия Феникса полностью

– Что? Разница между тем, чтобы ее арестовать или помочь скрыться? Разумеется, есть!

– И что же тогда?

– Не имею ни малейшего представления, – ответил тиаса. – Ведь мы решили, что ее арест нанесет серьезный урон репутации Ланмареи, не так ли?

– Так.

– Поэтому, как вы понимаете, нам следует ее арестовать.

– Но если…

– Однако меня просили ее спасти, причем просил тот, кто, ну… – Кааврен слегка покраснел, но продолжил: – … достоин того, чтобы к нему прислушались.

– И что же мы будем делать, когда ее найдем?

– То, чем вы занимались с того самого момента, как выехали из города.

– Размышлять?

– Именно. А если этого окажется недостаточно, начнем удивляться.

– Удивляться, – вмешался Пэл, – совсем неплохо, поскольку время тогда начинает бежать быстрее. Что же до размышления, тут все гораздо сложнее. Мудрец Таро однажды сказал: «Минута, проведенная на сборе пшеницы, стоит дня, потраченного на просеивание муки».

– Да, – проговорила Тазендра, – только вот непонятно: что он под этим подразумевал?

– Вам бы следовало знать.

– Я подумаю.

– Подумайте, подумайте.

– О, – странным голосом произнес Айрич. Кааврен повернулся к нему и спросил:

– Простите, вы, кажется, что-то сказали?

– Да, – ответил Айрич. – Впереди на дороге я вижу трех человек, которые не размышляют и не удивляются, а, как мне кажется, ждут.

– У меня тоже создается такое впечатление, мой добрый Айрич. Возможно, они поджидают нас?

– Вполне вероятно, – лаконично ответил Айрич.

– По крайней мере, – отметил Кааврен, – они внимательно за нами наблюдают.

– Ну, – заявила Тазендра, прикоснувшись к рукояти длинной шпаги, висевшей у нее за спиной, – мне все равно, ждут они нас или кого-нибудь другого. Пусть отойдут в сторону, чтобы мы могли проехать. Видите ли, трава мокрая, и мне бы не хотелось, чтобы моя бедная лошадка промочила ноги и простудилась. Поэтому, если они не уступят нам дорогу, я на них нападу.

– А не лучше ли, – предложил Пэл, – сначала остановиться и переговорить с ними? Так было бы учтивее.

– Нет, нам следует на них напасть, – заупрямилась Тазендра, которая уже довольно давно ни с кем не сражалась.

– Ба! – проворчал Айрич. – Напасть? Даже предварительно не поговорив? – Тут он обратился к двум мужчинам и леди: – Добрый день. Мне кажется, вы мешаете нам проехать.

Один из них, хрупкий молодой драконлорд с выразительными глазами и таким роскошным воротником и кружевами, как если бы он собирался на бал, ответил:

– Прошу прощения. Уделите мне пару минут, и я уступлю вам дорогу.

– Вполне разумно, – не стал спорить Айрич. – С кем имею честь говорить?

– Меня зовут Аттрик э'Лания из Северной Сосновой Крепости.

– Ну а меня – Айрич.

– Кажется, один из вас тиаса.

– И что?

– И его зовут Кааврен из Каслрока?

– Да, – вступил в разговор Кааврен. – Похоже, вы знаете мое имя, однако должен признаться, что я никогда раньше не слышал вашего.

– Неужели?

– Зачем мне лгать, сударь? – удивился Кааврен. – Я не слышал вашего имени до этого самого момента.

– Продолжайте утверждать что угодно, если хотите.

– Да, я настаиваю!

– Тем не менее я бы хотел обменяться с вами несколькими словами.

– На какой предмет?

– Во-первых, разрешите представить вам моего друга Уита. – Широкоплечий дзурлорд, сидевший верхом на пегом мерине, кивнул. – А это, – он указал на леди, – Кора Ластчанс из Дома Ястреба, которая является представителем Империи. У вас есть друг, мой дорогой Кааврен, и я готов считать остальных ваших друзей свидетелями.

Кааврен нахмурился:

– Если я правильно понял, вы бросаете мне вызов?

– Совершенно верно.

– Но по какой причине?

– Причина? Вы намерены делать вид, что не знаете?

– Уверяю вас, сударь, не имею ни малейшего представления, чем я мог вас оскорбить.

– Хм-м-м… – протянул Аттрик.

По-видимому, он посчитал, что с него разговоров достаточно, и повернулся к дзурлорду по имени Унт, который поклонился Кааврену и проговорил:

– Является ли господин лиорн вашим другом?

Кааврен посмотрел на Айрича.

– Да, – коротко ответил Кааврен.

– Ну что ж, – продолжал дзурлорд, – мы хотим, чтобы поединок состоялся сейчас и здесь и продолжался до тех пор, пока один из противников не будет мертв.

– Мертв! – пробормотал Кааврен. – Клянусь моим конем! Похоже, я и правда оскорбил чем-то этого драконишку.

Айрич повернулся к Кааврену и спросил:

– Вы принимаете вызов?

– Да, – ответил Кааврен.

– Хорошо, – сказал Айрич, обращаясь к Уиту.

Тот поклонился и о чем-то переговорил с леди, которая сказала Тазендре и Пэлу:

– Вы согласны быть свидетелями?

– Да, – ответили они и спешились.

Леди ястреб поклонилась всем и указала на место чуть в стороне от дороги. Когда оба секунданта ответили согласием, она начертила круг, пользуясь, как заметил Кааврен, своим кинжалом.

– Будьте осторожны, Кааврен, – посоветовал Пэл, – трава мокрая.

– Ну, ведь и для моего противника она такая же мокрая?

– Тем не менее будьте осторожны, – повторил Пэл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези