Тиаса, а звали его Кааврен, вошел на постоялый двор и остановился, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте. Довольно быстро он понял, что попал в большое, освещенное керосиновыми лампами помещение с четырьмя длинными столами. У стены в ожидании постояльцев сидел хозяин. На первый взгляд Кааврену показалось, что все стулья заняты, но, присмотревшись, он заметил в дальнем углу несколько свободных мест. Кааврен направился туда, с улыбкой принося извинения, если ему случалось, проталкиваясь, потревожить джагала или криоту. Но поскольку еще продолжались празднества, а выражение лица тиасы было самым дружелюбным, никто не стал затевать драку. И вскоре Кааврен спокойно устроился на жестком деревянном стуле.
Спустя несколько минут он увидел слугу, разносящего посетителям угощение. Однако находился слуга в другом конце комнаты, так что Кааврен расслабился, решив терпеливо подождать, пока очередь дойдет до него. Чтобы убить время, он осмотрелся. Его взгляд равнодушно скользнул по многочисленным теклам и остановился на лицах, более достойных внимания. Справа в одиночестве пил волшебник из Дома Атиры. Он задумчиво смотрел в кубок и, надо полагать, глубоко погрузился в свои размышления.
Рядом с волшебником громко храпел, положив голову на стол, валлиста. Слева от Кааврена сидела красивая молодая леди из Дома Дзура, поглощенная игрой в “три медяка” с лиорном и двумя ястребами. Кааврен уже собрался перевести взор дальше, как вдруг дзур неожиданно вскочила на ноги и положила ладонь на рукоять длинной шпаги, висевшей у нее за спиной. Несколько пар глаз уставились на леди, она же разгневанно смотрела на одного из ястребов. Тот побледнел.
– Миледи, в чем дело? – скрипучим голосом спросил он.
Дзур, как и всякий дзур, в присутствии которого кто-то проявляет страх, снисходительно улыбнулась.
– Все очень просто, милорд, – проговорила она. У нее оказался низкий голос. – У меня есть амулет, подаренный мне дядей, лордом Тьюрелом. – Здесь дзур сделала паузу, очевидно, чтобы проверить, какой эффект произвело названное имя. Реакции не последовало, и она продолжила: – Всякий раз, когда рядом творятся заклинания, сей амулет издает негромкий звук, который слышу только я.
– Не понимаю, – ответил ястреб, – какое я имею отношение к амулету вашего дядюшки.
– Скоро поймете.
– Каким образом?
– А вот каким: уже четыре раза вам удалось выполнить чрезвычайно удачные броски. Вы дважды умудрились получить три трона в ответ на мой высокий сплит, минуту назад вы выбросили три орба и свой высокий сплит – сразу после моих трех орбов.
– Все правильно, – кивнул ястреб. – Но при чем здесь ваш амулет?
– Так вот, – продолжала дзур, – при каждом броске, которые я имела честь только что описать, раздавался один и тот же звук. В первый раз я не стала обращать внимания. Даже после второго посчитала бы, что не должна предпринимать какие-то шаги. Однако четыре раза подряд – это уж слишком, милорд. Во всяком случае, для меня.
Казалось, ястреб наконец понял, о чем идет речь. Он нахмурил брови.
– Похоже, вы бросаете мне вызов, – сказал он.
– По правде говоря, да, – последовал ответ.
Ястреб посмотрел по сторонам, а потом обратился к другому ястребу:
– Вы будете моим секундантом, милорд?
– С радостью, – кивнул тот.
Тогда первый вновь обратился к дзур:
– А у вас есть кто на примете?
– Я не нуждаюсь в секундантах, – отозвалась дзур. – Но может быть, этот господин, – она указала на сидящего рядом с ней лиорна, – любезно согласится стать нашим судьей.
Второй ястреб повернулся к лиорну:
– Милорд?
Теперь разговор заинтересовал остальных посетителей. Вскоре взгляды всех присутствующих обратились на четверку игроков. Лиорн, казалось, один из этой четверки оставался совершенно равнодушен к происходящему. И только легкая печальная улыбка промелькнула на его лице, словно алая птица, неожиданно возникшая в полуденном небе и так же внезапно куда-то исчезнувшая. Впрочем, когда к нему обратились, он пожал плечами, а потом спросил у дзур:
– Вы настаиваете?
– Да, – ответила она, тряхнув головой, отчего ее темные волосы рассыпались по плечам.
Лиорн повернулся ко второму ястребу, показывая на первого.
– Вы принимаете вызов? – спросил лиорн.
Они посмотрели друг другу в глаза, и игрок кивнул.
– Да, – заявил второй ястреб.
– Ну что ж, – сказал лиорн и одним махом осушил свой стакан. Потом аккуратно поставил его на стол и поднялся. – Пожалуй, стоит выйти на улицу, – предложил он. Оглядевшись, лиорн обратился к Кааврену: – Вы не откажетесь определить место дуэли?
Мы будем недостаточно правдивыми историками, если не отметим, что Кааврен был молод и вдобавок происходил из благородной семьи, переживавшей в момент повествования тяжелые времена. Он получил весьма приличное образование – насколько позволяли доходы, но “падшее дворянство”, как в те дни было принято называть подобные семьи, плохо знало нравы двора и даже обычаи преуспевающей аристократии. Однако они страстно мечтали обрести недостающие опыт и знания. Такой молодой человек, как Кааврен, просто не мог отклонить подобное предложение. Он кивнул.