Читаем «ГЗ» полностью

Свернул в еще одно ответвление и уткнулся в новую вертикальную шахту. Поднялся по ней вверх по ступенькам и нашел дверцу. Обрадовался. Но дверца, конечно же, была заперта снаружи. Пришлось идти дальше вверх и в бок. И я слышал, что преследующий меня «объект» догоняет, висит у меня на хвосте. Как по запаху идет. Наверное, ему частенько здесь прогуливаться приходиться.

Все мои попытки оторваться были бесполезными. С непривычки я стал уставать. В вертикальных шахтах ноги мои проскальзывали на неудобных скобах-ступеньках. Я пару раз срывался, повисая на руках. Неприятно.

А преследователь все приближался и приближался. Он уже чувствовал меня и даже крикнул:

– Хватит уже бегать. Стой, тебе говорят.

Нет, объясняться со службой безопасности не входило в мои планы. Поверит ли их начальник, что я полез за визиткой? Придется подключать знакомого мне начальника отделения милиции капитана Капустина, чтобы выручал. Но встанет ли он, действительно, на мою сторону? Вопрос…

Как только увидел догоняющий свет фонарика, я еще раз свернул в боковой коридор. Потом перебрался в еще одну вертикальную шахту. Нога моя в очередной раз соскользнула со скобы, и я в очередной раз чуть было не сорвался в безразмерную темь. Надо остановиться и, если не отдохнуть, то хотя бы отдышаться. Я облокотился на стенку, которая вдруг поддалась и провалилась. Лишившись опоры, провалился и я. В падении подумалось: сгнила, видимо, старушка-стенка-то. Как грохнусь сейчас этажей так с…

Но падал я совсем недолго и приземлился неожиданно мягко. Стена, сквозь которую я провалился, бесшумно вернулась на место. Галлюцинации, подумал я. А на самом деле уже разбился ведь. Лежу себе на бетоне отбивной котлетой.

Однако тут же засомневался галлюциногенному предположению, так как услышал прямо из-за стены уже знакомый, но приглушенный голос:

– Куда же он девался, гад!

И потом еще один:

– Что, упустил?

И ответ:

– Здесь, здесь где-то он должен быть.

Я лежал на чем-то мягком и старался не шевелиться и не дышать. Не дышать все же не удавалось, но я был тих. Очень тих. Тих и устал. Я лежал, лежал и… уснул.

Не знаю, сколько проспал. Но, проснувшись, не мог понять, где я и почему так темно. Потом вспомнил. Прислушался и подумал, что преследователи наверняка устали меня ждать на этом месте и передислоцировались. Нащупал сумку, которая висела на шее. Достал из нее фонарик. Посветил перед собой. На меня смотрел пустыми глазницами череп.

Я не испугался. Расследуя различные дела, доводилось проводить время и в моргах, и при эксгумации старых могил. В голове лишь возникли естественные вопросы: Где я? Чей это череп? Настоящий? Или учебная имитация?

Я поводил фонариком и обнаружил лежащим себя рядом не с отдельным черепом, а с прекрасно сохранившимся человеческим скелетом, покрытым обветшалой одеждой.

Посветил по сторонам. Небольшая комната. В ширину и длину такая же, как Зоина. Но в высоту не более полутора метров. Я поднялся на ноги и не смог разогнуться. Свет фонарика нашел выключатель на стене. Я щелкнул – вспыхнул свет в углу. Чудненько! Осмотрелся.

Скелет лежал на матрасе. Матрас на ковре, покрывающем пол всей комнаты. Вот почему я так мягко приземлился.

В одном конце комнаты как бы жилая часть – матрас, подушка. Посредине у стены напротив двери – стол со стульчиком, книжные полки с книгами. В дальнем конце умывальник и унитаз. Все удобства!

Воздух в комнате был свежим. Помещение вентилировалось. Увидел отверстия, через которые поступал воздух. И дверь, через которую поступил я.

Вентиляционные отверстия были забраны мелкой решеткой. Догадался, что это, должно быть, от крыс и мышей.

Я приложил ухо к двери. Прислушался. Нет, преследователей за стеной точно уже не было. Нажал на рычаг и дверь, имитирующая часть стены, беззвучно открылась. Я выглянул в шахту – никого.

Снова бесшумно закрыл дверь. Выходить отсюда все-таки еще было, наверное, рановато. Вдруг преследователи где-нибудь снаружи у дверцы шахты караулят. И, конечно, стоило осмотреть эту странную комнату повнимательнее.

Для начала я исследовал скелет. Сколько ему лет, и когда умер его обладатель, было непонятно. Судя по бороде и одежде – это явно мужчина.

Рядом со скелетом настольная лампа. Хотел с ее помощью добавить света, но, щелкнув выключателем, понял – не работает. Наверное, лампочка перегорела.

Под рукой скелета – толстая тетрадь. Тихонько вытянул ее, раскрыл на первой странице и увидел надпись «Мой личный дневник». Конечно, тут же принялся читать, отойдя под лампу верхнего света:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер