Читаем H. P. Lovecraft: The Complete Collection полностью

As Noyes bade me adieu and rode off northward in his car I began to walk slowly toward the house. The door had been left ajar for me; but before approaching and entering I cast a searching glance around the whole place, trying to decide what had struck me as so intangibly queer about it. The barns and sheds looked trimly prosaic enough, and I noticed Akeley’s battered Ford in its capacious, unguarded shelter. Then the secret of the queerness reached me. It was the total silence. Ordinarily a farm is at least moderately murmurous from its various kinds of livestock, but here all signs of life were missing. What of the hens and the hogs? The cows, of which Akeley had said he possessed several, might conceivably be out to pasture, and the dogs might possibly have been sold; but the absence of any trace of cackling or grunting was truly singular.

I did not pause long on the path, but resolutely entered the open house door and closed it behind me. It had cost me a distinct psychological effort to do so, and now that I was shut inside I had a momentary longing for precipitate retreat. Not that the place was in the least sinister in visual suggestion; on the contrary, I thought the graceful late-colonial hallway very tasteful and wholesome, and admired the evident breeding of the man who had furnished it. What made me wish to flee was something very attenuated and indefinable. Perhaps it was a certain odd odour which I thought I noticed—though I well knew how common musty odours are in even the best of ancient farmhouses.

Chapter VII

Refusing to let these cloudy qualms overmaster me, I recalled Noyes’s instructions and pushed open the six-panelled, brass-latched white door on my left. The room beyond was darkened, as I had known before; and as I entered it I noticed that the queer odour was stronger there. There likewise appeared to be some faint, half-imaginary rhythm or vibration in the air. For a moment the closed blinds allowed me to see very little, but then a kind of apologetic hacking or whispering sound drew my attention to a great easy-chair in the farther, darker corner of the room. Within its shadowy depths I saw the white blur of a man’s face and hands; and in a moment I had crossed to greet the figure who had tried to speak. Dim though the light was, I perceived that this was indeed my host. I had studied the kodak picture repeatedly, and there could be no mistake about this firm, weather-beaten face with the cropped, grizzled beard.

But as I looked again my recognition was mixed with sadness and anxiety; for certainly, this face was that of a very sick man. I felt that there must be something more than asthma behind that strained, rigid, immobile expression and unwinking glassy stare; and realised how terribly the strain of his frightful experiences must have told on him. Was it not enough to break any human being—even a younger man than this intrepid delver into the forbidden? The strange and sudden relief, I feared, had come too late to save him from something like a general breakdown. There was a touch of the pitiful in the limp, lifeless way his lean hands rested in his lap. He had on a loose dressing-gown, and was swathed around the head and high around the neck with a vivid yellow scarf or hood.

And then I saw that he was trying to talk in the same hacking whisper with which he had greeted me. It was a hard whisper to catch at first, since the grey moustache concealed all movements of the lips, and something in its timbre disturbed me greatly; but by concentrating my attention I could soon make out its purport surprisingly well. The accent was by no means a rustic one, and the language was even more polished than correspondence had led me to expect.

“Mr. Wilmarth, I presume? You must pardon my not rising. I am quite ill, as Mr. Noyes must have told you; but I could not resist having you come just the same. You know what I wrote in my last letter—there is so much to tell you tomorrow when I shall feel better. I can’t say how glad I am to see you in person after all our many letters. You have the file with you, of course? And the kodak prints and record? Noyes put your valise in the hall—I suppose you saw it. For tonight I fear you’ll have to wait on yourself to a great extent. Your room is upstairs—the one over this—and you’ll see the bathroom door open at the head of the staircase. There’s a meal spread for you in the dining-room—right through this door at your right—which you can take whenever you feel like it. I’ll be a better host tomorrow—but just now weakness leaves me helpless.

“Make yourself at home—you might take out the letters and pictures and record and put them on the table here before you go upstairs with your bag. It is here that we shall discuss them—you can see my phonograph on that corner stand.

Перейти на страницу:

Похожие книги