Читаем Harry Ex (СИ) полностью

— Что здесь происходит? — и, дождавшись, когда все обернувшиеся Пожиратели поприветствуют его, добавил: — Он здесь?

— Да, мой лорд. Гарри Поттер здесь, — ответил ему стоявший рядом Пожиратель, поклонившись.

— Прекрасно, — кивнул Волдеморт. Он пристально всмотрелся в дом напротив.

Секунду спустя среди полуразрушенных стен мелькнули чёрные, непослушные волосы и блеснули очки.

— Сонорус! — произнес Волдеморт, направив волшебную палочку себе на горло. — Гарри Поттер! Не пытайся бежать, лучше будь мужчиной и поклонись своей смерти. В последний раз… — его тихий голос загремел на всю округу.

В этот же момент он увидел Поттера, поднявшегося во весь рост и убегающего вглубь дома.

— Зря, — усмехнулся Волдеморт, отменяя заклинание. — И глупо.

Но не успел он сделать и шагу по направлению к дому, как среди полуразрушенных стен появилась фигура человека. Он шагал медленно, его бок был залит кровью, но на лице, как увидел Волдеморт, играла улыбка.

— Извини, тварь, но дальше ты не пройдёшь, — сказал Гейг и нажал на спусковой крючок автомата, выстрелив короткой очередью.

Короткий, едва уловимый взмах волшебной палочки, и пули зависли в воздухе, не долетев до Волдеморта всего лишь метра.

— А ты храбрый, — произнес Волдеморт, глядя на висящие в воздухе кусочки свинца. — Я позволяю уйти тебе отсюда беспрепятственно.

— Да пошёл ты, — хрипло откликнулся Гейг и вновь нажал на курок.

Волдеморт покачнулся. Он медленно перевёл взгляд на плечо, внезапно онемевшее. Мантия начала темнеть на том месте, где пуля, прорвавшись сквозь волшебный барьер, встретилась с телом Тёмного лорда.

— Храбрый, но глупый! — произнес медленно Волдеморт и коротко взмахнул палочкой. — Авада Кедавра!

Безжизненное тело Уильяма Гейга свалилось мешком на землю. Волдеморт переступил через него и произнес, направив палочку на дом:

— А теперь займёмся тобой, Гарри.

Спустя секунду раздался громкий треск. Повинуясь медленно поднимающейся в руках Волдеморта волшебной палочке, часть дома начала подниматься в воздух. Когда останки строения зависли в нескольких метрах над землей, Волдеморт вновь взмахнул палочкой, отменяя заклинания, и дом рухнул вниз.

<p>16</p>

Дэвид потерял сознание лишь на краткую секунду после сильного удара Пожирателем Смерти ногой в лицо. Не успел волшебник отойти от поверженного Шарифа и на несколько шагов, как тот открыл глаза и мощным движением рук разорвал связывающие его путы. Кибер-протез руки, установленный Шарифу после того, как Волдеморт лишил его этой конечности, действовал превосходно.

Пистолет все это время был у Шарифа, но он слегка замешкался и не выстрелил сразу в Пожирателя, быстро обернувшегося на шум. А тот думал не долго — зелёная вспышка промелькнула в нескольких дюймах над головой толком еще не поднявшегося Дэвида.

На этот раз реакция не подвела Шарифа — он выстрелил. Но его рука слегка дрогнула, и пуля попала Пожирателю в шею. Схватившись за рану, Пожиратель что-то прохрипел, направив волшебную палочку на Дэвида, — с её кончика сорвались лишь безвредные искры красного цвета, — а потом рухнул на пол.

В тот же момент заклинание паралича спало с Гермионы, и она рывком села, оглядываясь по сторонам. Не успел Дэвид обернуться к ней, как она направила свою палочку на останки дверного проёма и закричала:

— Редукто! — через мгновение раздался взрыв, Шарифа вкупе с Гермионой забрызгало кровью полетевшей во все стороны, а незадачливого Пожирателя, только что вбежавшего в дом и грудью поймавшего заклинание, выбросило наружу.

— Однако… — протянул Дэвид, оглянувшись назад, а потом вновь посмотрев на Гермиону. — Довольно круто. Вы не находите, мисс Грейнджер?

— Нет. Нисколько, — отрезала Гермиона и поднялась на ноги.

— Не хотел бы я вас иметь среди своих врагов.

— Я тоже, — несколько равнодушно качнула головой в знак согласия Гермиона.

В этот момент со стороны коридора раздался чей-то топот. Дэвид с Гермионой обернулись и увидели выбежавшего из своей комнаты Дэрроу. Он замер посредине коридора, огляделся и неожиданно покачнулся назад. Раздался непонятный скрежет. Дэвид взглянул себе под ноги — пол дома странно дрожал. Он перевёл взгляд на Дэрроу и вместе с Гермионой увидел, как на него налетел Гарри, уронив Хью на пол, накрывая собой…

Дом резко «застонал», и доски пола неподалёку от застывших Гермионы и Шарифа начали подниматься вверх; в разные стороны полетели гвозди, осколки цемента и щепки дерева.

Наконец осознав, что происходит, Шариф схватил Гермиону поперёк талии и, рявкнув ей на ухо:

— Дом рушится! — резким рывком выбросил её за дверь. После чего выскочил сам наружу.

Они приземлись прямо под ноги двум Пожирателям Смерти, что даже не обратили на них ни малейшего внимания, задрав головы вверх и наблюдая за разворачивающимся действием.

Дэвид и Гермиона оглянулись назад. Под их изумлёнными взглядами часть дома медленно поднялась в воздух на несколько метров, а потом внезапно рухнула вниз, превращаясь в груду обломков.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже