Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

HARRY: Voldemort’s allies have been showing movement for a few months now. We’ve followed trolls making their way across Europe, giants starting to cross the seas, and the werewolves — well, I’m distressed to say we lost sight of them some weeks ago. We don’t know where they’re going or who’s encouraged them to move — but we are aware they are moving — and we are concerned what it might mean. So we’re asking — if anyone has seen anything? Felt anything? If you could raise a wand, we will hear everyone speak. Professor McGonagall — thank you.

PROFESSOR McGONAGALL: It did look like the potions stores had been interfered with when we returned from summer break, but not a huge amount of ingredients were missing, some Boomslang skin and lacewing flies, nothing on the Restricted Register. We put it down to Peeves.

HERMIONE: Thank you, Professor. We shall investigate. (She looks around the room.) Nobody else? Fine, and — gravest of all — and this hasn’t been the case since Voldemort — Harry’s scar is hurting again.

DRACO: Voldemort is dead, Voldemort is gone.

HERMIONE: Yes, Draco, Voldemort is dead, but these things all lead us to think that there is a possibility that Voldemort — or some trace of Voldemort — might be back.

This gets a reaction.

HARRY: Now this is difficult but we have to ask it to rule it out. Those of you with a Dark Mark . . . have you felt anything? Even a twinge?

DRACO: Back to being prejudiced against those with a Dark Mark, are we, Potter?

HERMIONE: No, Draco. Harry is simply trying to —

DRACO: You know what this is about? Harry just wants his face back in the newspapers again. We’ve had rumors of Voldemort coming back from the Daily Prophet once a year every year —

HARRY: None of those rumors came from me!

DRACO: Really? Doesn’t your wife edit the Daily Prophet?

GINNY

steps towards him, outraged.

GINNY: The sports pages!

HERMIONE: Draco. Harry brought this matter to the attention of the Ministry. And I — as Minister for Magic —

DRACO: A vote you only won because you are his friend.

RON

is held back by

GINNY

as he charges at

DRACO

.

RON: Do you want a smack in the mouth?

DRACO: Face it — his celebrity impacts upon you all. And how better to get everyone whispering the Potter name again than with (he does an impression of HARRY) “my scar is hurting, my scar is hurting.” And do you know what this all means — that the gossipmongers once again have an opportunity to defame my son with these ridiculous rumors about his parentage.

HARRY: Draco, no one is saying this has anything to do with Scorpius . . .

DRACO: Well, I, for one, think this meeting a sham. And I’m leaving.

He walks out. Others start to disperse after him.

HERMIONE: No. That’s not the way . . . Come back. We need a strategy.

ACT ONE, SCENE THIRTEEN

ST. OSWALD’S HOME FOR OLD WITCHES AND WIZARDS

This is chaos. This is magic. This is St. Oswald’s Home for Old Witches and Wizards and it is as wonderful as you might hope.

Walker frames are conjured into life, knitting wool is enchanted into chaos, and male nurses are made to dance tango.

These are people relieved of the burden of having to do magic for a reason — instead these witches and wizards do magic for fun. And what fun they have.

ALBUS and SCORPIUS enter, looking around themselves, amused, and let’s face it, slightly scared.

ALBUS and SCORPIUS: Um, excuse me . . . Excuse me. EXCUSE ME!

SCORPIUS: Okay, so this place is wild.

ALBUS: We’re looking for Amos Diggory.

There is suddenly total silence. Everything is instantly still. And slightly depressed.

WOOL WOMAN: And what you boys want with that miserable old sod?

DELPHI

appears with a smile.

DELPHI: Albus? Albus! You came? How wonderful! Come and say hello to Amos!

ACT ONE, SCENE FOURTEEN

ST. OSWALD’S HOME FOR OLD WITCHES AND WIZARDS, AMOS’S ROOM

AMOS looks at SCORPIUS and ALBUS — irritated. DELPHI watches the three of them.

AMOS: So let me get this straight. You overhear a conversation — a conversation which was not meant for you to overhear — and you decide — without prompting, in fact, without leave — to interfere, and interfere hard, in someone else’s business.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии