Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

YOUNG HARRY stands looking at a gravestone covered in bunches of flowers. He has a small bunch of flowers in his hand.

AUNT PETUNIA: Go on then, lay down your grotty little flowers and then let’s go. I already hate this poxy little village, I don’t know why I even had the thought — Godric’s Hollow, Godless Hollow, more like, the place is clearly a hive of filth — go on, chop-chop.

He approaches the grave. He stands a moment more.

Now, Harry . . . I don’t have time for this. Duddy has his Cubs tonight and you know he hates to be late.

YOUNG HARRY: Aunt Petunia. We’re their last living relatives, right?

AUNT PETUNIA: Yes. You and I. Yes.

YOUNG HARRY: And — they weren’t popular? You said they didn’t have any friends?

AUNT PETUNIA: Lily tried — bless her — she tried — it wasn’t her fault, but she repelled people — by her very nature. It was her intensity, it was her manner, it was her — way. And your father — obnoxious man — extraordinarily obnoxious. No friends. Neither of them.

YOUNG HARRY: So my question is — why are there so many flowers? Why are there flowers all over their grave?

AUNT PETUNIA looks around, she sees all the flowers as if for the first time and it moves her hugely. She approaches and then sits by her sister’s grave, trying hard to fight the emotions as they come to her but succumbing all the same.

AUNT PETUNIA: Oh. Yes. Well, I suppose there are a — few. Must have blown over from the other graves. Or someone’s playing a trick. Yes, I think that’s most likely, some young rapscallion with too much time on his hands has gone around collecting flowers from all the other graves and deposited them here —

YOUNG HARRY: But they’re all marked with their names . . . “Lily and James, what you did, we will never forget,” “Lily and James, your sacrifice . . .”

VOLDEMORT: I smell guilt, there is a stench of guilt upon the air.

AUNT PETUNIA (to YOUNG HARRY): Get away. Get away from there.

She pulls him back. VOLDEMORT’s hand rises into the air above the Potters’ gravestone, the rest of him rises after. We don’t see his face but his body provides a jagged, horrific shape.

I knew it. This place is dangerous. The sooner we leave Godric’s Hollow the better.

YOUNG HARRY is pulled from the stage, but turns to face VOLDEMORT.

VOLDEMORT: Do you still see with my eyes, Harry Potter?

YOUNG HARRY exits, disturbed, as ALBUS bursts from within VOLDEMORT’s cloak. He reaches out a desperate hand towards his dad.

ALBUS: Dad . . . Dad . . .

There are some words spoken in Parseltongue.

He’s coming. He’s coming. He’s coming.

And then a scream.

And then, right from the back of the room, whispering around everyone.

Words said with an unmistakable voice. The voice of VOLDEMORT . . .

Haaarry Pottttter.

ACT THREE, SCENE THIRTEEN

HARRY AND GINNY POTTER’S HOUSE, KITCHEN

HARRY is in a horrible state. Petrified by what he thinks his dreams are telling him.

GINNY: Harry? Harry? What is it? You were screaming . . .

HARRY: They haven’t stopped. The dreams.

GINNY: They weren’t likely to stop immediately. It’s been a stressful time and —

HARRY: But I was never in Godric’s Hollow with Petunia. This doesn’t —

GINNY: Harry, you’re really scaring me.

HARRY: He’s still here, Ginny.

GINNY: Who’s still here?

HARRY: Voldemort. I saw Voldemort and Albus.

GINNY: And Albus . . . ?

HARRY: He said — Voldemort said — “I smell guilt, there is a stench of guilt upon the air.” He was talking to me.

HARRY looks at her. He touches his scar. Her face falls.

GINNY: Harry, is Albus still in danger?

HARRY’s face grows white.

HARRY: I think we all are.

ACT THREE, SCENE FOURTEEN

HOGWARTS, SLYTHERIN DORMITORY

SCORPIUS leans ominously over ALBUS’s headboard.

SCORPIUS: Albus . . . Psst . . . Albus.

ALBUS doesn’t wake.

ALBUS!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме