Читаем Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) полностью

- Таким образом, мои уважаемые коллеги, как видите, нас обложили со всех сторон. К тому же, это еще не все неприятные новости, которые я вынужден вам сообщить, - добавил Дамблдор и, склонив голову, спросил. - У всех членов Ордена, которые прибыли сюда из за границы, возникли проблемы с магической визой, верно?

- Точно, - подтвердил чернокожий колдун в длинной вышитой мантии. - Меня задерживали на таможне под разными предлогами. И не дали обменять деньги, сказали, что с этим сейчас возникли проблемы, о каких проблемах шла речь, Дамблдор?

- И у меня были сложности!

- И у меня!..

- Сложности возникли в связи с тем, - вежливо сказал Дамблдор, - что гоблины Гринготтса отказываются совершать сделки и работать с нашими средствами. Они мотивируют это тем, что вмешательства со стороны магов в их дела достигло такого размера, что они не собираются в дальнейшем иметь с ними дело.

- То есть, как? - выкрикнул Такамити-сан. - Они не отдадут нам обратно наши деньги?

- Боюсь, что нет, - холодно заметил Дамблдор. - Во всяком случае, это возможно.

Зал зашумел, как океан.

- А я-то думал, почему они не захотели принять чек на книги к оплате, - задумчиво сказал профессор Джонс. - Мы остались без средств, как я понимаю?

- Это - тоже проделки Сами-Знаете-Кого?

- Он, видимо, решил играть по-крупному...

- Это я вам и пытаюсь объяснить, - резко сказал Дамблдор. Он встал, и его высокая белая фигура привлекла внимание всего собрания. - Он отрезает наши связи, он ограничивает нам доступ к средствам существования. Он пытается ослабить нас любым способом, вы понимаете это! И если мы не сможем противостоять Вольдеморту сейчас, потом нам не помогут даже наши медальоны!

- Что мы можем сделать без денег? - разочарованно буркнул Иррегус-Штраус. Выглядел он, однако, так, словно давно привык без них обходиться. - Где теперь мы сможем хранить их, даже если гоблины и согласятся отдать их нам, дома, что ли?

- В магловских банках, - спокойно ответствовал Альбус Дамблдор.

- В магловских банках! - вскричал Такамити-сан. - Но это невозможно! Как мы сможем работать с магловским банками? Мы же не умеем этого делать!

- Жизнь нас часто испытывает, мой уважаемый друг, - заметил Дамблдор, разводя руками. - Возможно, это одно из таких испытаний. Всему можно научиться. Я вот уже заключил договор с одним из банков маглов, и результат достаточно неплох.

- Нам понадобятся финансовые консультанты, - впервые Гарри услышал голос колдуна по имени Мундугнус Флетчер. Пожилой коллега мистера Уизли по работе не встал и тем самым усугубил впечатление своей полной незаметности. Но его слова содержали большой смысл. - Мы с моими друзьями сейчас над этим работаем. Будут привлекаться маглы - специалисты по бизнесу, бухгалтеры, экономисты, финансисты - из числа наших родственников и родственников маглорожденных колдунов и ведьм.

- Стоит ли вмешивать в это маглов, - протянул Такамити-сан. Он, очевидно, все еще сомневался.

- Маглы и тьак в этом замьешаны, - пропел голос Инь Гуй-Хань. - Если Чьерный Лорд придьет к власти, им тьоже придьется плохо.

- Сотрудничество с маглами! Это неслыханно! - кто-то все еще бурчал в углу.

- Если мы не объединимся с ними - нам конец, - спокойно сказал Дамблдор. - Поэтому давайте сразу отбросим все наши возможные разногласия и предрассудки. Против Тьмы нужно объединиться со всеми, кто поддерживает наши взгляды, и неважно, как мы раньше к ним относились.

- Сомнительно, што маглы со всей их помощью смогут утихомирить расбушевавшихся гоблинофф, - язвительно заметила одна из старушенций Штальберг. - Йа полностью за, но што ше пудет дальше с Гринготтсом?

- Тут тоже есть идеи относительно сотрудничества с определенными лицами, которые смогут нам помочь справиться с гоблинами, - Дамблдор внимательно смотрел в зал и, казалось, охватывал взглядом все лица. - Друзья мои, как вы считаете, кто на это способен, если гоблины даже волшебников могут побороть?

Повисла тишина. Потом профессор Джонс неуверенно предположил:

- Оборотни?

- С оборотнями мы уже налаживаем связи, - невозмутимо кивнул Дамблдор. Многие в зале нахмурились. - Но я имел в виду не их. Один из наших коллег как раз сейчас должен прибыть сюда и сообщить о результатах своих переговоров с...

И тут Хогвартс основательно тряхнуло.

Стены дрогнули, запели пестрые витражи в окнах, заскакал стакан с водой, стоящий возле Дамблдора, столы, сдвинутые вместе, запрыгали по каменному полу, старинные потолки глухо застонали, и на их протяжный стон отозвались каменные перекрытия.

Кто-то, весом напоминающий здоровенного дракона, оглушительно топая, шагал по Хогвартсу. Древний замок содрогался при каждом шаге гигантского незнакомца. Все волшебники в панике повскакивали с мест. Все, кроме Дамблдора.

- О, я думаю, переговоры прошли удачно, - он с воодушевлением поднял палец. - Кажется, сейчас у нас будут гости. Поприветствуем же их, друзья!

Гарри вцепился в окно, чтобы не выпасть наружу. Двери в Большой зал жалобно скрипнули, затряслись и открылись. Колдуны в ужасе уставились на того, кто вошел в зал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже