Они еще долго перебирали все странности и возможные им объяснения, но так и не пришли ни к какому выводу.
Нагромождение таких непонятностей Гарри переносил с трудом, ему начало казаться, что у него сейчас закипят мозги.
Он начинал уже видеть опасность всюду.
- Хватит! - взорвался он, наконец.
- Не могу больше! Я себя чувствую хуже, чем на уроке у профессора Трелани, когда она предсказывает мне очередную экзотическую смерть.
Как же надоело, что от меня все всё скрывают, надоело, что все вокруг меня молчат: Дамблдор, мисс Эвергрин, все! Я не могу тут сидеть просто так, я сейчас спущусь и спрошу у Дамблдора прямо: что мне угрожает, кто выдал местонахождение дома Дурслей, как, черт побери, с этим связан Вольдеморт, клиника Св.
Манго и разношерстная компания, та, что внизу.
Все! Я иду к нему! - Гарри, не смей! - взвизгнула Гермиона.
Она вскочила и бросилась к двери, закрыв ее собой.
- Ты не должен никуда ходить один! А если те люди внизу опасны? Русалка на картине проснулась и сонно уставилась на них.
- Он один и не пойдет, - решительно отрезал Рон.
Он встал, вытер ноги полотенцем и решительно схватил гаррин плащ.
- Я иду с ним! - А если вас обнаружит Снейп? - взвыла Гермиона.
- Неужели честь Гриффиндора...- Плевать! - хором ответили Гарри и Рон.
- Тогда я тоже иду с вами! - уперлась Гермиона.
- Может быть, удастся вас уговорить не делать глупостей.
Сириус, уже в облике пса, залезал под плащ.
Пришлось идти всем вместе.
Глава 17. Орден Феникса
Гарри подергал ручку двери кабинета Дамблдора. Никого.
- Может, он закрылся изнутри и не хочет, чтобы ему мешали? - высказала предположение Гермиона.
Рон молча скривился.
- И где теперь его искать? - Гарри просто не представлял, что делать. Карту Мародера он, конечно, с собой взять забыл.
Из ванной для старост они вернулись к знакомой горгулье, сказали пароль. Оказалось, что он все еще действует, но это им не поможет, потому что Дамблдора уже нет на месте.
- Пойдем-ка отсюда, - опасливо предложила Гермиона. - Еще нагрянет Снейп, тогда нам не миновать неприятностей.
- Вы можете идти, а я все равно отправлюсь искать Дамблдора, - Гарри был непреклонен.
- Еще чего! Куда это ты собрался один?
- В Большом зале посмотрю, - Гарри стащил с себя мантию-невидимку и посмотрел на друзей. - Скорее всего, он там, гостей принимает.
- Гарри, там столько народу, обязательно на кого-нибудь наткнешься. А если попадется такой же нервный тип, как Дикоглаз Моуди? Еще наложит проклятье, не разобравшись, на кого, - Рон забеспокоился и нелогично, но решительно закончил, - Вместе пойдем!
Сириус вдруг подпрыгнул, махнул хвостом и отбежал в сторону. Он явно приглашал ребят следовать за ним.
- Ты хочешь, чтобы мы пошли с тобой? - недоверчиво спросил Гарри. - Но куда?
По-видимому, у Сириуса Блэка был ответ на этот вопрос.
Ребята набросили на себя мантию и поспешили за Сириусом.
Они поднялись на второй этаж, перепрыгнули на одну из двигающихся лестниц, вознеслись на самый верх замка и очутились перед серебристой лесенкой, ведущей в класс Прорицаний.
Сириус ясно дал понять, что им нужно наверх.
Ребята забрались по ступенькам и подтянули за собой пса.
Дверь они открыли с помощью заклинания.
В жилище профессора Трелани как всегда стояла духота, все окна были закрыты, а свечи погашены.
Видимо, старая предсказательница еще не вернулась из отпуска.
Пес подошел к малозаметной дверце украшенного безделушками и закапанного воском комодика, оказавшегося за красной бархатной занавесью, и повиливающим хвостом позвал ребят за собой.
Гарри, Рон и Гермиона приподняли бархат и увидели, как Сириус поскреб лапой ручку на старинном комоде, и антикварный шкаф вытянулся в высокий узкий дверной проем.
Перед удивленными ребятами открылся потайной ход.
Гарри покрепче натянул на себя плащ, и они проскользнули вперед сквозь бывший изящный шкафчик.
Сзади гулко хлопнула каменная дверь, и Гарри с друзьями оказались в кромешной тьме.
- Сириус, - прошептал Гарри, пытаясь нащупать руками палочку в кармане, но ему попадались только пальцы Рона и юбка ойкающей Гермионы. - Сириус, где мы?
- Это часть старой крыши над Большим залом, - прошептал рядом Сириус. Видимо, он уже снова превратился в человека. - Кажется, здесь надо повернуть направо. Свет зажгите.
- Люмос! Сириус, зачем мы пришли сюда? - Гермиона подняла палочку повыше, чтобы посветить Рону и Гарри, выпутывающимся из плаща.
- Сейчас посмотрим, действительно ли они в Большом зале. Отсюда все будет хорошо видно. Идите за мной! - Сириус повернул в коридорчик направо и через мгновение раздался его громкий шепот: - Скорее сюда!
Гарри побежал на голос Сириуса и увидел, что его крестный стоит возле вытянутого окошка-щелочки, в которое пробивался тусклый свет. Сириус поманил его к себе.
- Мы с Джеймсом часто приходили в этот потайной уголок, - прошептал он.