— Вероятно, проделки всё того же колдуна, — развёл руками Харольд. — Поначалу тьма, конечно же, развеялась, но потом вновь накрыла те загадочные места.
— И с той стороны никто не вторгается к нам?
— Там тоже есть пограничные ворота, как и на границе с Синим королевством. Правда, их защищают не 30 архангелов, а 24. Шестеро пали ещё в те времена, когда королевством правил наш ныне покойный отец.
— Значит, Теодор погиб, так и не сумев преодолеть тёмные земли? — со вздохом спросил я, хотя ответ на этот вопрос был очевиден.
Но тут я ошибся.
— Нет, он жив, — покачал головой Харольд.
— Откуда тебе это известно?
— В нашей таверне есть доска памяти всех павших в боях Героев. Так вот, имя нашего брата там не проявилось.
Таверна. Кто бы сомневался, что она и здесь есть. Только вот никакой доски памяти в Героической эпопее я не припомню. Значит, этот мир всё же немного отличается от игрового. Хотя, я ведь не заглядывал внутрь таверны на своём мониторе. Вполне вероятно, что там тоже всё это есть, только скрыто от игроков. Интересно, с какими ещё новшествами мне предстоит столкнуться?
— Со всех сторон пограничные ворота? — спросил я, повернув голову направо.
— В той стороне, куда ты смотришь, ворот нет. Там вообще нет никакой границы, поскольку начинаются непроходимые леса.
Ага, конец карты, понятно.
— А там что такое? — я указал в противоположную сторону. — Горы?
— Да, — ответил Харольд.
Мне же подумалось, что для полного счастья не хватает входа в подземелье. А где же ему ещё быть, как не в горах? Поэтому я решил спросить об этом, и мой брат ответил утвердительно.
— Тогда почему Теодор выбрал идти не под землёй, а через тёмные земли? Вдруг тот путь оказался бы проще?
— Во-первых, нисколько не проще. Там внизу скрыто зло гораздо более древнее и страшное, чем на поверхности. Ну а во-вторых, вход в подземелье охраняют гигантские чудища с выпирающими из раскрытой пасти похожими на сталактиты клыками и такими же длинными, толстыми и при всём при этом острыми когтями на растопыренных лапах. Один удар, и ты отлетишь вместе с конём в сторону на десятки метров, а заодно и к праотцам. Так что нам туда не войти, и лучше даже не соваться. Но в то же время чудища оказывают нам неоценимую услугу, поскольку благодаря их присутствию зло тоже не может вырваться наверх из своего подземелья.
Харольд замолк, и ненадолго на площадке стало тихо. Слышны были только выкрики собирающихся в военный поход людей.
— На чём я остановился? — наконец, произнёс он. — Ах да. После ухода старшего брата стало ещё хуже, поскольку работающих на нас шахт практически не осталось, а в захваченных нежить чувствовала себя вполне вольготно, и прогнать её оттуда имеющимися силами было практически невозможно. Требовалось срочно остановить проделки колдуна, а заодно отыскать пропавшего Теодора, поэтому на оставшиеся ресурсы я начал собирать войско. В итоге мне удалось нанять 250 копейщиков, 120 лучников, 44 летающих грифона, 29 мечников и 18 монахов, поражающих своих врагов на расстоянии сгустком магической энергии. На большее, к сожалению, не осталось золота. Сегодня я должен уйти, и просто какое-то невероятное везение, что ты очнулся до моего ухода.
— Значит, я останусь один, — как-то сразу погрустнел я. — Без ресурсов и без войска?
— Кое-какие ресурсы пока ещё идут, хоть и мало, — ответил Харольд. — И резервы отрядов скопились, просто их не на что нанять. Придётся делать это постепенно. Да и не в одиночестве ты будешь, вместе с тобой в замке останется Найджел — тоже рыцарь, моя правая рука. Я вас прямо сейчас познакомлю, и он тебе объяснит всё остальное. Сам понимаешь, мне нужно отправляться в поход, так что времени на разговоры больше нет.
Он развернулся и направился к лестнице, а я следом за ним. Спустившись до самого низа, мы оказались на улице.
— Надо зайти в гильдию магов, — обернувшись, сказал мне Харольд. — Тициус обещал снабдить меня несколькими новыми заклинаниями.
— У тебя и книга заклинаний есть? — спросил я, поскольку в игре заклинания записывались именно туда.
— Конечно, — кивнул тот. — Только сейчас она у мага. Пойдём, заберём её, надо поторапливаться.
Вскоре мы входили в здание с большим куполом наверху, а там нас встретил уже знакомый мне Тициус.
— Всё готово, сэр Харольд, — сказал маг и протянул перед собой толстую книгу в красивом кожаном переплёте.
Взяв её в руки, мой брат почтительно произнёс:
— А ты постарался, как я погляжу. Она порядочно потяжелела.
— На целых четыре заклинания третьего уровня, — ответил на это Тициус и поклонился.
— Благодарю тебя, — сказал Харольд, а затем обернулся ко мне. — Уильям, после моего отъезда вернёшься сюда и получишь новую книгу. Тебе уже будут доступны некоторые заклинания первого уровня. А пока подожди меня на улице, я скоро.
— Хорошо, — улыбнулся я и вышел за дверь.