Читаем Hide & Seek полностью

‘Well,’ said Rebus, ‘you don’t want me to come down there, do you? But you must be quite close to Shore Road. What about us meeting there?’

‘Well.. . .’

‘There’s a pub called the Dock Leaf,’ continued Rebus, giving her no time to debate. ‘Do you know it?’

‘I’ve been kicked out of it a few times.’

‘Me too. Okay, I’ll meet you outside it in an hour. All right?’

‘All right.’ She didn’t sound over-enthusiastic, and Rebus wondered if she would keep the appointment. Well, what of it? She sounded straight enough, but she might just be another casualty, making it up to draw attention to herself, to make her life seem more interesting than it was.

But then he’d had a feeling, hadn’t he?

‘All right,’ she said, and the connection was severed.

Shore Road was a fast road around the north coast of the city. Factories, warehouses, and vast DIY and home furnishing stores were its landmarks, and beyond them lay the Firth of Forth, calm and grey. On most days, the

coast of Fife was visible in the distance, but not today, with a cold mist hanging low on the water. On the other side of the road from the warehouses were the tenements, four-storey predecessors of the concrete high-rise. There was a smattering of corner shops, where neighbour met neighbour, and information was passed on, and a few small unmodernised pubs, where strangers did not go unnoticed for long.

The Dock Leaf had shed one generation of low-life drinkers, and discovered another. Its denizens now were young, unemployed, and living six to a three-bedroom rented flat along Shore Road. Petty crime though was not a problem: you didn’t mess your own nest. The old community values still held.

Rebus, early for the meeting, just had time for a half in the saloon bar. The beer was cheap but bland, and everyone seemed to know if not who he was then certainly what he was, their voices turned down to murmurs, their eyes averted. When, at three thirty, he stepped outside, the sudden daylight made him squint.

‘Are you the policeman?’

‘That’s right, Tracy.’

She had been standing against the pub’s exterior wall. He shaded his eyes, trying to make out her face, and was surprised to find himself looking at a woman of between twenty and twenty-five. Her age was transparent in her face, though her style marked her out as the perennial rebel: cropped peroxide hair, two stud earrings in her left ear (but none in the right), tie-dye T-shirt, tight, faded denims, and red basketball boots. She was tall, as tall as Rebus. As his eyes adjusted to the light, he saw the tear-tracks on either cheek, the old acne scars. But there were also crow’s-feet around her eyes, evidence of a life used to laughter. There was no laughter in those olive-green eyes though. Somewhere in Tracy’s life a wrong turning had

been made, and Rebus had the idea that she was still trying to reverse back to that fork in the road.

The last time he had seen her she had been laughing. Laughing as her semblance curled from the wall of Ronnie’s bedroom. She was the girl in the photographs.

‘Is Tracy your real name?’

‘Sort of.’ They had begun to walk. She crossed the road at a zebra crossing, not bothering to check whether any cars were approaching, and Rebus followed her to a wall, where she stopped, staring out across the Forth. She wrapped her arms around herself, examining the lifting mist.

‘It’s my middle name,’ she said.

Rebus leaned his forearms against the wall. ‘How long have you known Ronnie?’

‘Three months. That’s how long I’ve been in Pilmuir.’

‘Who else lived in that house?’

She shrugged. ‘They came and went. We’d only been in there a few weeks. Sometimes I’d go downstairs in the morning, and there’d be half a dozen strangers sleeping on the floor. Nobody minded. It was like a big family.’

‘What makes you think somebody killed Ronnie?’

She turned towards him angrily, but her eyes were liquid. ‘I told you on the phone! He told me. He’d been off somewhere and come back with some stuff. He didn’t look right though. Usually, when he’s got a little smack, he’s like a kid at Christmas. But he wasn’t. He was scared, acting like a robot or something. He kept telling me to hide, telling me they were coming for him.’

‘Who were?’

‘I don’t know.’

‘Was this after he’d taken the stuff?’

‘No, that’s what’s really crazy. This was before. He had the packet in his hand. He pushed me out of the door.’

‘You weren’t there while he was fixing?’

‘God no. I hated that.’ Her eyes drilled into his. ‘I’m not

a junkie, you know. I mean, I smoke a little, but never.. . . You know.

‘Was there anything else you noticed about Ronnie?’

‘Like what?’

‘Well, the state he was in.’

‘You mean the bruises?’

‘Yes.’

‘He often came back looking like that. Never talked about it.’

‘Got in a lot of fights, I suppose. Was he short-tempered?’

‘Not with me.’

Rebus sunk his hands into his pockets. A chill wind was whipping up off the water, and he wondered whether she was warm enough. He couldn’t help noticing that her nipples were very prominent through the cotton of her T-shirt.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер