Читаем High Rhulain полностью

It was Scorecat Fleng and eight surviving catguards of his command. After being vanquished by the otterclans, they had dashed off willy-nilly into the night, expecting to be pursued and slain. Fleng had pushed his guards hard, not stopping until after dawn. They hid amid some rocks, exhausted, defeated and totally lost. Even when his guards were fit to travel again, Fleng feared returning to the fortress to face Riggu Felis. Despite the fact that the wildcat had deserted him and his patrol, Fleng knew that the warlord would punish him for his failure to stay and do battle with the enemy. So they wandered hither and thither, scavenging for food, uncertain what to do next. They were camped by a stream which ran through a small copse when Fleng suddenly realised where he was. Glancing upward, he recognised the high slopes of the hillside which led up to Deeplough. He was about to remark to his guards about this when he spied the three otters leaving the rim and descending the slope toward them.

Immediately he hissed out an urgent command. “Quickly, hide! Get down an’ lay low, all of ye!”

Fleng’s thoughts were racing furiously as he whispered further orders. “Don’t let the otters see ye, let them pass by us!”

Following their leader’s command, the catguards secreted themselves amid the bankside bushes, scarcely daring to draw breath, as Leatho and his friends forded the stream and pressed on through the copse.

When it was safe to speak, Fleng heaved a sigh of relief. He turned to the eight guards, smiling craftily. “Well, mates, there goes our ticket back home. I’ll wager those three are headed for the fortress, so here’s what we do. Keep silently on their trail until they’re close to the fortress. Then when I give the word, we cut loose an’ raise the alarm. Mark my words, we can come out o’ this as heroes. It’s our lucky day, did ye see who one of those otters was? The outlaw Shellhound! Hah, Lord Felis an’ Weilmark Scaut’ll be pleased to get their claws on that ’un. An’ I’ll tell ’em we was the ones who chased the otters into the trap. Right, up on your paws an’ follow me!”


18


Noontide sun warmed the worn wallsteps of Redwall Abbey. Old Quelt’s audience sat entranced, listening to him reading from the book which had lain hidden under the gatehouse bed for countless seasons: Tales of Ancient Life, by Minegay (yet another alias of the devious Sister Geminya). The Recorder read aloud to his attentive friends. The archive took the form of a story related to Geminya by a very old otter granmum:

“I am Runa Wildlough, daughter of Alem Mossguard, Skipper and Chieftain of the Norwest otters, and wife of Corriam Wildlough. This is my tale. The weight of age upon my grey head tells me that I will not see many more seasons, but that is the way of all living things. My time at Redwall has been long and happy. I have sons and daughters whose offspring now care for families of their own. In short, I am surrounded by kinbeasts who wish to care for me. However, since last winter, when I lost my husband, Corriam, the light has faded from my life. My only wish now is to join him by the still waters which flow through the quiet places of eternal summer.

“I was nought but a young ottermaid when I first met Corriam Wildlough, many long seasons ago. My friends and I were gathering shells and driftwood on the shores south of the River Moss when we came across him. He was lying amid the debris of the tideline, covered in sand and long kelp. We all took him to be dead. The others ran off, fearful to go near him, but I was not afraid. I went to him and began cleaning him off. He was a tall, handsome otter, older than me by some six seasons. Clutched tightly in his paws was a magnificent lance, which was snapped at its centre, and a coronet. This was a narrow band of beaten gold set with a wonderful green stone, an object of rare beauty. I tried to release his grip on the lance and coronet. Imagine my feelings when he grasped them tighter and then let out a groan—he was still alive! My friends had all fled, so I took it on myself to care for him and to get him back to my father’s holt, though this was no easy journey. As best as I could, I half carried, half dragged his sorely wounded body back to where our tribe dwelt, where the River Moss joined the woodlands.

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей