Читаем Highway to hell полностью

- В следующий раз, Адос, я не потерплю подобного позора в своем доме! – процедил Кронос, свирепо глядя на всех своих отпрысков.

- Я надеюсь, следующего раза не будет, отец! – с нажимом ответил хозяин Аида, выдержав тяжелый взгляд отца.

Глава семейства вместе с Гермесом и Фемидой вышли в коридор, чтобы посовещаться о сложившейся ситуации. Вернувшись, спустя время, троица уселась на свои места, и Кронос вновь взял слово, вынося окончательный приговор.

- Зевс, я не лишу тебя божественной силы и не заберу власти, у тебя слишком большая ответственность перед Олимпом и миром обыкновенных смертных. Но ты временно останешься без финансовой помощи и поддержки твоих единомышленников и деловых партнеров. Постарайся навести порядок в мире и своей личной жизни, с нажимом велел отец. - Ты будешь лишен подобных привилегий, пока не заслужишь прощения от своей дочери.

- Но как я это сделаю, если Персефона будет в Аиде? – слегка возмутившись и в то же время, испытав облегчение, спросил Зевс.

- Думаю, Адос сделает для вас с Деметрой исключение, это и ее касается, - добавил Кронос, полоснув нерадивую, а теперь и бесплодную дочь холодом своих глаз. – Я лишаю тебя возможности посещать мир людей. Теперь ты будешь перемещаться только в пределах Олимпа. Боги были к тебе жестоки, Деметра, сделав бесплодной, но ведь ты сама подписала себе этот неутешительный приговор, бросив на произвол судьбы своего первенца. Постарайся заслужить прощение у своей дочери.

- Я согласна понести любое наказание, лишь бы быть рядом с Перси. Чтобы она простила меня, - тихо и смиренно ответила женщина, глотая слезы.

- А теперь ты Гестия, - подал голос Кронос, холодно глядя на еще одну свою дочь. – Так тебе нужны деньги, или дальнейшая опека над Персефоной?

- Только деньги, отец, я заслужила каждый цент. Я послушно следовала всем твоим требованиям и распоряжениям. Пусть я не была Персефоне той, кого она заслуживала, но я все эти годы была с ней рядом, так что теперь она не моя забота. У нее есть родители и законный супруг, - сказала, словно выплюнула Гестия, зло глянув на своих родичей.

- Для чего тебе деньги, позволь спросить? – поинтересовался Кронос.

- На пожертвования богам, которым я молюсь. Вера и благочестие – вот смысл моей жизни.

- Хорошо, ты их получишь, вместе с билетом в один конец в мир простых смертных! – зарокотал верховный бог. - Я лишаю тебя возможности возвращаться в Олимп до тех пор, пока не получу подтверждения твоих истинных раскаянии, касающихся Персефоны. Потому как то, что ты вытворяла, будучи с ней рядом, на много чудовищней и ужасней семнадцатилетнего безразличия ее непутевых родителей!

- Отец, я была тебе послушной дочерью! Ты не можешь так со мной поступить! – причитала Гестия, заламывая руки. – Это несправедливо! – перешла она на визг.

- Твое бессмертие останется при тебе, - цедил Кронос, - ты, как и раньше будешь молиться в одном из монастырей мира, но уже земным богам, в которых веруют простые смертные. Они нуждаются в их защите и в твоем милосердии и пожертвованиях.

- Папочка, не губи, прошу! - унижалась Гестия, ревя как белуга, захлёбываясь собственными соплями. – Мама, скажи ему, пожалуйста! – требовала женщина, ища у Реи заступничества и поддержки.

- Нет! – твердо ответил Кронос, быстро подходя к дочери и хватая ту за руку.

Через мгновение в просторной гостиной дома Блейк на двух верховных богов стало меньше. Стало тихо и как-то спокойно, после того как был устранен главный источник раздражения и шума. Лишь надрывный плачь раскаяния Деметры, утиравшей пальцами слезы и хлюпающий нос, доносился с того места где она сидела сгорбившись.

Оказавшись возле женщины, Эрмий Стилбон достал из кармана белоснежный платок и протянул его ей, обращаясь с огромной долей сочувствия:

- Вот, Деметра, возьмите. Он сейчас вам нужнее, чем мне.

Глава 15


Царство подземного владыки.

Превратив свои личные апартаменты в королевские покои современной принцессы, не жалея ярких красок и предметов декора, которых была лишена всю свою жизнь, Персефона Блейк решила прогуляться по территории Аида, желая узнать его получше.

Удалившись от дома на достаточное расстояние, она стала рассматривать обширную местность с одной из возвышенностей, замечая несколько широких водоемов, раскидистых деревьев, и море бледно-голубых асфоделий, росших под ногами.

Сев на мягкую траву, она сделала глубокий вдох, прислушиваясь к еле уловимому шелесту и стону бестелесных душ, доносившихся издали.

Наслаждаясь теплым багряным светом, покоем и тишиной, девушка стала срывать цветы, собираясь сделать букет. Взяв несколько соцветий, она с легкой опаской поднесла их к своему лицу, вдыхая сладковатый аромат. Запах асфоделий слегка напомнил Перси тот парфюм, что подарил ей Тесей Джонсон на день рождения. Флакон изысканных духов, который она в сердцах разбила в кабинете Кроноса, обвиняя мать в столь чудовищной лжи, что это от неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги