Читаем His Story (СИ) полностью

– Что? – Найл смотрел так, словно я пересказывал сюжет какой-то книги: а он очень любил подобные истории.

Вернулся Луи.

– Ты что, запал на ученицу? – он сумел пересказать мою историю весьма лаконично: всего лишь за пять слов.

– Я… - по-моему я еще гуще покраснел. Пока никто не говорил вслух о моих чувствах, они не казались мне настолько абсурдными.

Директор Дженкинс предупредил меня еще на собеседовании: Никаких отношений с учениками, понял меня? Я даже разбираться не буду, уволю сразу.

Я и не собирался, собственно говоря. Я никогда не смотрел на учениц как на моих потенциальных девушек. Они ведь были еще такими… маленькими?

Но Кейт… Кейт просто сводила меня с ума, она разрывала все мои шаблоны, ломала все, что я так старательно строил три года в этой школе.

Я никогда не поддавался школьницам, которые пытались со мной заигрывать. Меня один раз даже открыто пригласили на свидание, и тогда я не растерялся, остался профессионалом.

А тут…

– Запал, – ответила за меня Софи.

– Она такая… – я сделал непонятный жест рукой, подчеркивая, что моя ситуация была совсем плоха. – Знаете, совсем незаметная. Типичный гик. Ходит в черном, носит очки. Вообще ничего примечательного. Но когда мы начали с ней дополнительно заниматься…

Луи поперхнулся.

– Она собирается поступать на исторический, извращенец, – скривился я. А потом снова задумался: а не я ли здесь извращенец? – Так вот. С ней до жути интересно разговаривать. Она веселая, милая, приветливая, она…

Я замялся, потому что был не до конца уверен, что мне стоило заканчивать предложение. Боялся, что меня еще больше осудят.

Хотя, куда уже больше…

– Ну? – Найл чуть ли не подпрыгивал от предвкушения. Чертов сплетник.

– Ей нравятся «Доктор Кто», ФОБ, и у нее нет парня.

Софи тут же вытащила свой телефон из кармана и потребовала сказать ей, как звали «эту самую новенькую», потому что она хотела посмотреть ее социальные сети.

Так Кейт Лоуренс перестала существовать только в моих мыслях и стала вполне реальной.

Ребята изучали ее страницы с разных телефонов в тишине в течение десяти-пятнадцати минут. Все это время я не мог найти себе места, поэтому я попытался занять себя приготовлением недоделанных Софи бутербродов.

Меня это совсем не успокоило.

Первым телефон отложил Найл. Я вопросительно посмотрел на друга.

– Я только что увидел клона Стайлса женского пола, – сделал заключение Хоран.

– Мне кажется, у них даже улыбки похожи, – откликнулась Софи.

– Одобряю, – не смог промолчать Луи.

Я почувствовал, как по моему лицу начала расплываться улыбка.

– А как ты узнал, что у нее нет парня?

Лиам задал вопрос, которого я больше всего боялся. Я случайно проболтался и сразу же об этом пожалел. После этого я только и молился, чтобы никто не обратил внимания на мое высказывание.

Но ничто и никогда не ускользнет от ушей Лиама Пейна. А я не мог просто так взять и соврать своим друзьям.

– Я… спросил.

– Что? – ахнула Софи, которой, казалось, все больше нравилась история, которую я рассказывал. – Просто взял и спросил?

– Да.

– Но ты же учитель, – заметил Луи.

– Это случайно получилось, – попытался оправдаться я.

Я боялся, что они набросятся на меня с камнями и палками, но в ответ мои друзья только широко заулыбались. Все.

Подумать только, еще каких-то двадцать минут назад эти четверо готовы были меня убить за то, что я срывал репетицию. Теперь мы вдруг обсуждали мою влюбленность в школьницу так, словно это было чем-то действительно серьезным и решаемым.

Мы с ребятами дружили уже достаточно давно. С Луи вообще около десяти лет. Эта компания видела все мои взлеты и падения как на любовном фронте, так и на любом другом. Со времен Дейзи ребята очень скептически относились ко всем моим новым девушкам, а когда мы с ними переставали общаться через два-три свидания, они выдыхали с облегчением.

Каждый раз Софи заставляла меня продиктовать ей ссылки на все социальные сети моих потенциальных вторых половинок, и каждый раз втайне от меня ребята проводили целое расследование.

И это был первый раз, когда они обменивались столь воодушевленными взглядами.

Я впервые за последние две недели подумал: а может, ситуация с Лоуренс и правда не была безвыходной?

– Я считаю, что ты должен попробовать сделать шаг, – заключил за всех Найл, и ему вторили еще четыре кивка головой.

Мои мысли вернулись к разговору с Кейт, который состоялся всего несколькими часами ранее.

– У нас дополнительные каждый день. У тебя на личную жизнь-то время остается?

– Личной жизни нет и не планируется, так что все в порядке.

Мой мозг с готовностью подкинул пару картинок, которые меня преследовали вот уже неделю и от которых я так старательно пытался избавиться.

Я приглашаю Кейт на свидание, и она соглашается.

Мы проводим вечер вместе.

Я провожаю ее до дома – это представить совсем легко, ведь я ее уже подвозил.

Я целую Кейт на прощание.

Стайлс, хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы