Читаем Hollow City полностью

“He was a great peculiar!” said Bronwyn. “He fought bravely and killed scores of hollows for our cause!”

“And then he ran off and left us to hide in that house like refugees while he galavanted around America, playing hero!”

“You don’t know what you’re talking about,” Emma said, flushing with anger. “There was a lot more to it than that.”

Enoch shrugged. “Anyway, that’s all beside the point,” he said. “Whatever you thought of Abe, this boy isn’t him.”

In that moment I hated Enoch, and yet I couldn’t blame him for his doubts about me. How could the others, so sure and seasoned in their abilities, put so much faith in mine—in something I was only beginning to understand and had known I was capable of for only a few days? Whose grandson I was seemed irrelevant. I simply didn’t know what I was doing.

“You’re right, I’m not my grandfather,” I said. “I’m just a kid from Florida. I probably got lucky when I killed that hollow.”

“Nonsense,” said Emma. “You’ll be every bit the hollow-slayer Abe was, one day.”

“One day soon, let’s hope,” said Hugh.

“It’s your destiny,” said Horace, and the way he said it made me think he knew something I didn’t.

“And even if it ain’t,” said Hugh, clapping his hand on my back, “you’re all we’ve got, mate.”

“If that’s true, bird help us all,” said Enoch.

My head was spinning. The weight of their expectations threatened to crush me. I stood, unsteady, and moved toward the cave exit. “I need some air,” I said, pushing past Enoch.

“Jacob, wait!” cried Emma. “The balloons!”

But they were long gone.

“Let him go,” Enoch grumbled. “If we’re lucky, he’ll swim back to America.”

*   *   *

Walking down to the water’s edge, I tried to picture myself the way my new friends saw me, or wanted to: not as Jacob, the kid who once broke his ankle running after an ice cream truck, or who reluctantly and at the behest of his dad tried and failed three times to get onto his school’s noncompetitive track team, but as Jacob, inspector of shadows, miraculous interpreter of squirmy gut feelings, seer and slayer of real and actual monsters—and all that might stand between life and death for our merry band of peculiars.

How could I ever live up to my grandfather’s legacy?

I climbed a stack of rocks at the water’s edge and stood there, hoping the steady breeze would dry my damp clothes, and in the dying light I watched the sea, a canvas of shifting grays, melded and darkening. In the distance a light glinted every so often. It was Cairnholm’s lighthouse, flashing its hello and last goodbye.

My mind drifted. I lapsed into a waking dream.

I see a man. He is of middle age, cloaked in excremental mud, crabbing slowly along the knife tip of a cliff, his thin hair uncombed and hanging wet across his face. Wind whips his thin jacket like a sail. He stops, drops to his elbows. Slips them into divots he’d made weeks before, when he was scouting these coves for mating terns and shearwaters’ nests. He raises a pair of binoculars to his eyes but aims them low, below the nests, at a thin crescent of beach where the swelling tide collects things and heaves them up: driftwood and seaweed, shards of smashed boats—and sometimes, the locals say, bodies.

The man is my father. He is looking for something that he desperately does not want to find.

He is looking for the body of his son.

I felt a touch on my shoe and opened my eyes, startled out of my half-dream. It was nearly dark, and I was sitting on the rocks with my knees drawn into my chest, and suddenly there was Emma, breeze tossing her hair, standing on the sand below me.

“How are you?” she asked.

It was a question that would’ve required some college-level math and about an hour of discussion to answer. I felt a hundred conflicting things, the great bulk of which canceled out to equal cold and tired and not particularly interested in talking. So I said, “I’m fine, just trying to dry off,” and flapped the front of my soggy sweater to demonstrate.

“I can help you with that.” She clambered up the stack of rocks and sat next to me. “Gimme an arm.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее