Когда они встали на станции «Трентон», Кэрри посмотрела в окно: пассажиры сходили с поезда, толпа на платформе прибывала.
Жизнь продолжается, и люди даже не подозревают об угрозе… Кэрри просто обязана остановить террористов.
— Кто нас встретит? — спросила она.
— Капитан Козловски, из Разведывательного отдела и Антитеррористического бюро нью-йоркской полиции. Он либо приедет за нами сам, либо кого-нибудь пришлет.
— А почему не ФБР?
— Эти еще прискачут, вот увидишь. Я хочу, чтобы Нью-Йорк поработал изо всех сил.
Кэрри кивнула. Она хотела рассказать Саулу о вчерашнем разговоре с Верджилом, но передумала. Она провела всего несколько коротких часов в гостиничном номере с Дэвидом, а после — в шесть утра — помчалась собираться в Нью-Йорк.
— Жена от меня уходит, — признался Эстес. — Даже не спрашивала о тебе и не просила перестать встречаться с тобой. Просто сказала: иди назад к своей шлюхе, с меня хватит.
— Что же нам теперь делать? — спросила Кэрри.
— Не знаю, — ответил Дэвид. — Сама что думаешь?
— Я тоже не знаю.
Вернувшись в Рестон, Кэрри позвонила в Бейрут Верджилу — спросить, не нарыл ли он что-нибудь еще по Диме и Соловью. Тот сказал: ничего. Как бы там ни было, Филдинг определил его следить за каким-то дипломатом из Бахрейна — тот остановился в Рас-Бейруте и сорил деньгами, будто конфетти.
— Если тебе интересно, как устроена половая жизнь бахрейнцев вдали от дома, у меня полно материалов, — добавил Верджил.
— Лучше Филдингу покажи, хоть в этом он спец, — ответила Кэрри.
— Да уж, грань между порнухой и разведкой здесь размывается, — проворчал Верджил, вешая трубку.
Значит, в Бейруте — ноль. Как такое возможно? Где тогда пряталась Дима? Не в Бейруте, это уж точно. Дима — слишком заметная девушка, не затерялась бы. Тем более в таком городе, как Бейрут, где все всё подмечают. И на кого она работает? На «14 марта»? «Хезболлу»? Сирийцев? Иранцев? После случая в Аббассии все уверились, что если теракт и произойдет, то ответственность за него возьмут на себя сунниты, «Аль-Каида». Но вдруг это шииты планируют повесить теракт на суннитов?
И тут ей в голову пришла мысль. Поезд тронулся, и Кэрри резко выпрямилась. Что, если все совсем наоборот? Вдруг «Аль-Каида» использует Диму и ее связи, чтобы подставить сирийцев?
Черт, такую возможность нельзя исключать. В отделе Ерушенко Кэрри изучала материалы по иракской ячейке «Аль-Каиды», да и потом, в прошлом году, она проработала в Багдаде, собирая и обрабатывая все — даже самые крохотные — частички информации по Абу Назиру. Одно Кэрри успела понять точно: Абу Назир — террорист хитрый и коварный, никогда не сделает ничего напрямую и явно. Устроить теракт в «Уолдорфе», приплести к нему Сирию и Иран, а после использовать результат в Багдаде — в его духе.
Затевалось нечто иное, крупное, и Кэрри не могла вот так просто выложить все Саулу. Он в это время укладывал ноутбук в портфель.
Поезд въехал под землю на станцию «Пенн».
Глава 13
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
Козловски и его человек Гиллеспи ждали на платформе. Капитан был коренастым мужичком под шесть футов ростом, с песочными волосами. Несмотря на цивильную одежду: Козловски пришел в кожанке и джинсах, Гиллеспи в ветровке и бейсболке с символикой «Янкиз», — в этой парочке безошибочно угадывались матерые копы.
— Саул, рад снова тебя видеть, — произнес капитан. — А вы, должно быть, Мэтисон. — Козловски показал Кэрри значок. — Выходит, знаете эту женщину, Диму? Для нас она Джихан, и мы боимся, что она изменит внешность: наденет парик, скажем. Сумеете опознать ее в толпе? — спросил он, указав на людей на платформе. — У нас ведь только визовое фото.
— Диму я узнаю даже на стадионе «Янки», капитан, — ответила Кэрри.
— Значит, вы нам пригодитесь! — Козловски ухмыльнулся напарнику, а гостям сказал: — Рад, что приехали.
— Куда мы сейчас? — спросил Саул, когда они вошли в здание вокзала.
— Мы засели в офисе на Сорок восьмой улице, рядом с отелем «Миллениум Ю-Эн плаза». Руководить операцией будем оттуда, потому как штаб у нас в Квинсе, а это слишком далеко от «Уолдорфа». — Капитан нахмурился. — У нас четыре команды «Геркулес» и обычные полицейские наряды. Чем ближе к точке — тем плотней наши ряды.
— Куча стволов. Вы хорошо подготовились, это радует, — заметил Саул. — За иорданцами следите?
— Следим, но пока безрезультатно. Мы аккуратно ведем всех четырех подозреваемых. Нашпиговали «жучками» их стационарные телефоны и локальные сотовые вышки. Прослушиваем каждый звонок.
— Есть специалисты по арабскому? — спросила Кэрри. Если нет людей со знанием арабского, то от прослушки проку мало.
— Да, — кивнул Козловски.
— Что с Димой… простите… с Джихан? Когда она вступает? — спросила Кэрри.
— Ее самолет только что приземлился, и она прошла таможенный контроль в аэропорту имени Джона Кеннеди. Занятный у нее багаж, — добавил Козловски.
— Правда? — спросил Саул.
— Виолончель. В большом футляре.
— Она ни на чем не играет, — вставила Кэрри.
Козловски мрачно кивнул.