- Кто хочет подержать? -вежливо обратился он к группе людей, осмелившихся приблизиться к нему.
-Я! -первым подскочил нагловатый грузный бородач. -Можно?
Бэри недоверчиво взглянул на выскочку, но затем осторожно и подчеркнуто бережно протянул ему живой пакетик. Тот же, судя по физиономии, расплывшейся в самодовольной ухмылке, был очень доволен оказанным ему доверием. Он схватил сверток и начал мять его, но тут борода взметнулась вверх, лицо исказила гримаса боли и он резко отдернул руку.
- Что случилось? - почти с участием спросил Бэри.
- Эта ...эта, -бородач лихорадочно подбирал наиболее корректное слово, - это существо обожгло меня!
Он демонстративно потряс покрасневшей ладонью.
-Странно, -с удивлением сказал Бэри. -Я такого никогда от него не получал.
-Импринтинг! - глубокомысленно промолвил профессоро-образный старичок, стоящий рядом.
Бородач вопросительно посмотрел на старичка.
-Импринтинг,- пояснил тот - эта особая форма обучаемости у животных, возникающая в самый ранний период их жизни. Так, только что родившиеся цыплята, увидев перед собой наседку, полностью повинуются ей и у нее ищут защиты. Правда, если наседку заменить, скажем, заводной игрушкой автомобиля, тот также будет признан цыпленком за свою маму. Вот и наш...объект принял господина Бэри за свою мать. Или отца. Поверьте - у него были на то очень веские основания. А вас, - старичок посмотрел на бородача, - он воспринял, как опасность. На всякий случай. И кстати, может быть вполне справедливо, - добавил он, хихикнув.
Бородач вскипел:
-Вы хотите сказать, что "оно" объективно опознало во мне врага?
Бэри внимательно посмотрел на него:
-Во-первых - это он, а не оно. A вы к нему какие чувства питаете? Брезгливость, осторожность, опасение? Неужели дружелюбие?
Бородач пожал плечами и собирался что-то ответить, но женщина, стоявшая рядом, решила разрядить обстановку и обратилась к Бэри:
- Поздравляю! Ваш питомец всем доказал, что вы настоящая мама...ну, и, естественно, заодно и папа. А теперь пришло время рассмотреть подробнее вашего героя!
Бэри оглядел еще раз толпу избранных ученых мужей которык нетерпеливо шумели перебивая друг друга..
- Господа! - громко крикнул Бэри, - Я еще не знаю, во что перевратится это создание. И никто не знает, что с ним будет происходить. Единственное на что я могу надеятся, - тут Бэри пристально посмотрел на пострадавшего бородача, - что если не портить его воспитанием, столь принятым в нашем обществе, то ему удастся избавиться от определенных недостатков неких представителей нашего рода.
После этого Бэри быстро развернул сверток и, наклонившись, присвистнул. Поток возбуждения холодным сквозняком пронесся по комнате. На скатерть неуклюже и осторожно выползло очень странное создание. Несомненно что это существо было похоже на человеческого ребенка. Но создавалось впечатление, что этот ребенок будто бы относится к доселе неизвестной расе. У него было пара огромных глаз, сияющих от любопытства и впитывающих малейшие детали распахнувшегося перед ним нового мира. Но глаза были расположены неестественно высоко, почти на лбу. И нос был расположен намного выше обычного. Ребенок был закутан в какие-то тряпки, поэтому остальных частей тела не было видно.
Комната гудела как встревоженный пчелиный улей. Кто-то громко требовал раскрыть тряпки и показать растущее чудовище, другие хотели подержать его на руках, но Бэри наотрез отказался удовлетворить требования толпы. Он бережно возвратил своего питомца в его временную картонную люльку и заботливо прикрыл одеялом. Затем кивнул головой и коротко сказал:
- На этот раз хватит!
Все заговорили одновременно, требуя продолжить демонстрацию. Пожилая женщина в роговых профессорских очках безуспешно пыталась дотянуться до картонного домика, крича о правах ребенка на хорошее образование. Бородач выкрикивал о необходимости прививок, а другой ученый настойчиво требовал дать ему хоть каплю экземпляров нового биоматериала.
Бэри схватил коробку, поднял ее высоко в воздух и, презрительно игнорируя возгласы, выскочил из комнаты, оттолкнув от входа обомлевших охранников. Сбежав по ступенькам здания, он быстро впрыгнул в ждущее его такси и ретировался.
На следующий день ему сообщили, что официальная часть эксперимента закончена, и он должен сдать отчет и все остальные результаты (включая картонную коробку с ее содержимым) представителю комиссии.
В тот же день Бэри сел на поезд и отбыл в неизвестном направлении. Естественно, вместе со своей коробкой. Никто его с тех пор не видел, хотя его имя значилось в списке самых разыскиваемых персон.