Тэлли быстро заклеил рот Манелли клейкой лентой, а затем вдоль погруженной в темноту обочины вернулся к мотелю, стараясь побыстрее отыскать номер 124. Он обнаружил у дальней стороны мотеля зеленый «мустанг», припаркованный возле номера 124. Мужчина в голубой вязаной рубашке стоял у входа и курил. Значит, в комнате еще двое. Тэлли заметил, как на руке блеснули серебряные часы; этот человек не был Гленом Хауэллом.
Тэлли постарался подойти к «мустангу» как можно ближе. Мужчина докурил сигарету, но продолжал стоять, опираясь спиной на машину. До него было меньше пятнадцати ярдов. Сорок пять футов. Тэлли сказал себе, что это совсем рядом.
Дверь номера 124 распахнулась, и наружу вышел загорелый мужчина.
— Будь внимательнее. Он уже должен быть здесь.
Тэлли увидел золотой «Ролекс» у него на запястье, а потом узнал голос — это Хауэлл.
Тэлли снял пистолет с предохранителя и приготовился к броску.
Стоящий возле «мустанга» мужчина пожаловался Хауэллу:
— Дерьмо. Этот трусливый урод не придет. Нам нужно уносить отсюда ноги.
— Он придет. Ему ничего другого не остается.
Хауэлл вернулся в номер и закрыл за собой дверь.
Мужчина зажег новую сигарету. Когда он повернулся в другую сторону, Тэлли бросился вперед.
Мужчина у «мустанга» услышал шум и начал поворачиваться, но было уже поздно. Тэлли ударил его по голове пистолетом. Человек у «мустанга» пошатнулся. Тэлли схватил его сзади за горло, применив удушающий захват, и подтолкнул вперед, в номер. Он не хотел, чтобы тот потерял сознание; Тэлли намеревался использовать его тело в качестве щита.
Тэлли не стал терять времени; он ударом ноги распахнул дверь, втолкнул человека из «мустанга» внутрь и закричал:
— Полиция! Вы все арестованы!
Тэлли рассчитывал, что они не станут стрелять в него до того, как получат диски.
Глен Хауэлл присел на корточки и поднял пистолет, криком подзывая человека с большой головой, устроившегося на стуле возле окна. Тот повалился на пол, а когда развернулся лицом к Тэлли, в его руке уже был пистолет. Однако Хауэлл крикнул, чтобы он не открывал огонь.
— Не стрелять! Не стрелять!
Тэлли переводил свой пистолет с одного врага на другого, стараясь стоять так, чтобы его защищало тело человека из «мустанга». Из темноты в комнату летели жадные до света насекомые.
— Где моя семья? — выкрикнул Тэлли.
Все тяжело дышали, с хрипом втягивая в себя воздух. Никто пока не стрелял, но стоит выстрелить одному — и начнется перестрелка. Сейчас каждая сторона обладала тем, что хотела получить другая. Тэлли это прекрасно понимал. Хауэлл тоже. Собственно, только это и удерживало Хауэлла.
Неожиданно Хауэлл опустил свой пистолет и ловко крутанул его на пальце.
— Нам нужно расслабиться. Давайте успокоимся. Мы ведь собрались здесь для того, чтобы осуществить сделку.
— Где они?
— Диски у тебя?
Тэлли навел пистолет на человека с большой головой. Он чувствовал себя так, словно вновь оказался в детском саду, где исполнял роль заложника.
— Ты прекрасно знаешь, что диски у меня, сукин ты сын! Где моя семья?
Хауэлл развел руки в стороны, опустив пистолет.
— Давай немного успокоимся. С ними все в порядке. Могу я вытащить телефон из кармана?
— Предполагалось, что они здесь.
— Разреши мне достать телефон. Ты поговоришь с ними и увидишь, что они в порядке.
Тэлли перевел пистолет с большеголового человека на Хауэлла и обратно. Хауэлл вытащил сотовый телефон и нажал кнопку вызова. Кто-то ему ответил, и Хауэлл попросил, чтобы трубку передали женщине. Потом протянул телефон.
— Вот. Поговори с ней. Она в порядке.
Тэлли ткнул дулом пистолета в шею человека из «мустанга» и предупредил, чтобы он не двигался. Хауэлл поднес телефон к лицу Тэлли, держа двумя пальцами, как чашку с чаем. Тэлли взял его свободной рукой, а Хауэлл отступил назад.
— Джейн?
— Джефф! Мы…
Связь прервалась.
— Дерьмо!
Хауэлл хладнокровно пожал плечами.
— Ну, ты слышал, они живы. А чем все это закончится, зависит от тебя.
Тэлли бросил телефон Хауэллу и вытащил диск. Наступал самый опасный момент. Сейчас все решится.
— Один диск. Ты получишь второй, когда отдашь мне моих девочек. Не дашь послушать по телефону, а отдашь их. Мне девочек, тебе диски. Если тебе это не нравится, очень жаль. Убьешь меня, и все отправятся в тюрьму.
Он бросил диск на кровать.
Тэлли видел, что Хауэлл недоволен. Один диск его не устраивал, но Тэлли именно на это и рассчитывал. Он хотел, чтобы Хауэлл нервничал. Так и должно быть при переговорах. Тэлли знал, что Хауэлл взвешивает свои шансы, как Тэлли взвешивал свои. Сейчас Хауэлла больше всего интересует главный вопрос — принес ли Тэлли с собой второй диск. Если оба диска здесь, Хауэлл может просто пристрелить Тэлли. Однако у Хауэлла не было полной уверенности. Если он убьет Тэлли, а при нем не окажется второго диска, то ему конец. Потому Хауэлл не станет его убивать. Пока. И у Тэлли появляется шанс вернуть Джейн и Аманду.
Тэлли видел, что Хауэлл колеблется. Тэлли молчал.
Наконец Хауэлл взял диск.
— Я должен проверить, настоящий ли он.
— Настоящий.
— Я должен убедиться.