Читаем i 0c182ef9deae896b полностью

   Трайд бережно принял из рук Лекса тёмные длинные шипы и почти бегом унёсся в лабораторию. Лекс, избавившись от опасной ноши, вздохнул посвободнее, даже немного повеселел. Несколько приотставший Тайрел в коридоре сбивчиво живописал случайно изловленной Аини подробности своего героического рейда по лесу в компании с ещё одним любителем острых ощущений, и Лекс здраво рассудил, что здесь его присутствие больше не требуется. По пути в свою комнату он заглянул на кухню - не то чтобы с какой-то целью, так, мимо проходил. На кухне обнаружился одинокий Серж, копошившийся с пищепроводом: не то пытался вытрясти из неё нечто совсем уж фантастическое, не то собирался отправить посылку Великому Магистру. "Чашечка зелёного чая мне сейчас совсем не помешает", - с такой мыслью Лекс решительно перешагнул порог... и остолбенел, узрев свою красу и гордость, свой обожаемый бонсай стоящим на подоконнике! На сквозняке!!! Под прямыми солнечными лучами!!! Кошмар!!!

   -Кто принёс сюда мой бонсай? - кубики льда звякают в стакане, и рука, его держащая, мгновенно холодеет и взмокает от конденсата... Что, оказывается, умеют проделывать люди со своим голосом!

   Серж поднял голову:

   - А, это ты? Привет, Лекс. Что, ты, правда, выращиваешь бонсай?

   - Да, а что?

   - Ничего, просто я от тебя такого не ожидал. Надо же, чем только люди не интересуются...

   - Откуда здесь это дерево? - теперь в его голосе были не кубики - целые айсберги.

   - Да я это сотворил...

   - Ты?! Ты имеешь хоть малейшее представление о бонсаях? Что им необходим особый температурный режим? Что им вредно палящее солнце? Что...

   - Стоп-стоп-стоп! - Серж поднял руки, прерывая излияния чересчур разволновавшегося мага. - Зачем ты мне плетёшь всю эту лабуду? Я не собираюсь выращивать бонсаи!

   - Я хочу выяснить, кто и зачем принёс сюда мой бонсай?! - Лекс гневно указал на сиротливо притулившееся на подоконнике многострадальное деревце.

   - Это не твой бонсай, - успокоил его лидер. - Это я шоколадное дерево для сестричек вырастил. Карликовый, так сказать, вариант. А что, похож?

   - Боле чем, - напряжённо ответил Лекс, постепенно успокаиваясь. Всё-таки, не каждый день видишь свой старательно лелеемый и обожаемый бонсай брошенным без присмотра на чужом подоконнике в совершенно неподходящих условиях, а потом выясняется, что он не твой и вообще не бонсай! Хотя, с другой стороны, с чего бы это его коллегам лазать у него в комнате и без спросу красть бонсаи?

   - Не нервничай, - посоветовал Серж, - подумаешь, нечаянно получилось. Случайная транспозиция мыслеформы.

   - Это ты у Трайда таким словам научился?

   - Представь себе, это собственное изобретение.

   - Даже так? Однако, какое сходство....

   - А почему ты никогда не говорил, что выращиваешь бонсаи?

   - Потому что привез его на остров контрабандой. С собой вещи брать запретили, а без присмотра бонсаям нельзя.

   - То-то ты так разволновался! - понимающе кивнул Серж.

   - Что, Лекс, Серж стырил твой бонсай и не отдаёт? Ну, сейчас я ему покажу! Он мне ещё за бригантину должен, и за рыбок, и вообще... - возникший на пороге Тайрел из коридора слышал хорошо, если треть диалога, посему понял всё шиворот-навыворот.

   Он и без того сегодня был взвинченный, а уж после экспедиции и вовсе несколько не в себе, словно подросток, в невыносимом желании быть взрослым и самостоятельным наглотавшийся всякой психотропной дряни. Временами этот сдвиг прорывался наружу довольно странным поведением. Вот и сейчас Тайрел угрожающе двинулся в сторону Сержа с твёрдым намерением по понятиям разобраться с нахалом, обидевшим его друга Лекса.

   - Эй, Тайрел, маньяк несчастный, сбавь обороты! Что, опять глюки? - встревожено заорал Серж, краем глаза отмечая, что Лекс тоже не в восторге и заметно насторожен ненормальным поведением этого сумасшедшего горца. - Это шоколадное дерево для сестричек, а Лексов бонсай жив и здоров, и никто не него не покушался.

   - Это правда? - Тайрел-терминатор всем корпусом повернулся к Лексу, сверля его неумолимым взглядом.

   - Правда-правда, - поспешил заверить несостоявшийся владелец осквернённого произведения искусства, опасаясь, что Тайрел снова затеет драку.

   - Ну, хорошо, - Тайрел мгновенно расслабился. Неукротимый огонёк в его глазах погас, и только где-то глубоко-глубоко, в вязкой зыби, притаившейся в чёрном провале зрачка, тлела еле заметная искорка безумия.

   Но так глубоко никто не заглядывал.

   - А насчёт бригантины Трайд уже всё выяснил и собирался рассказать, но тут пришли вы и притащили эти чёртовы шипы, и он опять убежал, - продолжал Серж, не спуская с Тайрела глаз. - Наверное, вечером расскажет.

   - Послушаем, - милостиво согласился Тайрел.

   - Тариэл, тебе не помешало бы отдохнуть, - осторожно сказал Лекс, гадая, согласится ли тот последовать совету, а если нет. Не впадёт ли снова в буйство, заявляя, что не младенец и в няньках не нуждается? - У тебя был тяжёлый день, одних монстров сколько на твоём счету... Отдохни, а вечером соберёмся и всё обсудим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература