Читаем i_11c76b1f35a1a1e1 полностью

Якобы, все тут самостоятельные, никто ни на кого никакого давления

не оказывает, и все решения приняты добровольно. А то, что корона на

головах правителей Фалсии и халифата держится только потому, что их

поддерживает Мирития - это ж такая мелочь, правда?

Наконец, последние бумаги были подписаны, и пришло время

официального представления переселенцев. Правители встали рядом, плечом к плечу и приготовились встретить гостей. Арш^, шейн лэрсс

Фьерс, как представитель победившей державы, выступил вперед.

Сказать, что он был взволнован - это ничего не сказать. Мало того, что появление переселенцев из другого мира - уже само по себе

выдающееся явление, так среди них еще и Анж находится! Это будет

первый ее официальный выход в статусе его жены. Правители-то об этом

знали (Фэй^, шьеррл устроил своему Канцлеру целый допрос с

пристрастием по этому поводу), а вот для остальных это явно окажется

шоком.

Нет, Арш^, шейн лэрсс Фьерс не боялся, что Анж его подведет. Он

уже успел убедиться в ее многочисленных талантах. Канцлер опасался

реакции окружающих. Анж, став женой второго лица в государстве, обязательно попадет под пресс чужих интересов и интриг. И

неизвестно, чем все это закончится.

*/Арш/**/^, /**/шейн лэрсс Фьерс/*

Двери открылись, и небольшая процессия переселенцев шагнула в

зал. Высокие, подтянутые, в непривычном одеянии… от них веяло

силой. И чуждостью. Церемонные поклоны, обговоренные подарки, и

полные достоинства фразы. Нет, их никто и никогда не перепутает с

местными людьми. Слишком большая разница.

И вот, наконец, настал момент, которого я ждал весь этот вечер.

Официальное представление Анж. Человека, который будет связующим

звеном между нами, и переселенцами. После объявления о заключенном

нами браке многие лица удивленно вытягиваются. Я иду встречать свою

жену. В гулкой тишине слышен каждый мой шаг. Двери распахиваются, и… только многолетний опыт помогает мне удержать на месте

собственную челюсть.

Познакомившись с бесстыжей модой родного для Анж мира, я поставил

твердое условие по поводу того, что ее платье на первом официальном

представлении должно быть длинным. Оно таким и было, да. Вот только

на общую картину это никак не влияло. И если обнаженные руки и зону

декольте я еще хоть как-то пережил, то очень, очень открытая спина

заставила меня скрипнуть зубами. Мягкая ткань глубокого винного

цвета плотно облегала бедра и волнами спускалась вниз. Изысканные

драгоценные украшения дополняли экстравагантный наряд, а забранные в

высокую прическу волосы только подчеркивали идеальную линию спины и

шеи.

Я сглотнул, пытаясь совладать с эмоциями, уверенно улыбнулся, протянул Анж руку, и мы сделали шаг вперед. Вдвоем.

***

Связь между мирами становилась все прочнее и прочнее, и мой

политический брак этому только способствовал. Мы с Аршем выяснили

отношения, определились с намерениями и заключили личный договор.

Наш взаимный интерес пока еще не стал всепоглощающей страстью, но до

этого было недалеко. Мы с Канцлером устроили другу друга не только

как личности, но и как любовники. И Арш поспешил свалить на меня

часть своих обязанностей. Для начала - по взаимодействию между мирами.

Разумеется, высокоцивилизованное общество могло многое дать

средневековью. Даже если исключить огнестрельное оружие, которое, кстати, продавать аборигенам запретили, подкрепив приказ магией.

Одно только стекло чего стоит! А врачи и лекарства? С тех пор, как

богачи выяснили, что мы можем лечить большинство болезней, которые

они считали смертельными, страна получила еще одну статью дохода.

Кстати, я приобрела приличных преподавателей и для своих

студентов-медиков. Да и вообще моим школам была оказана существенная

помощь. Специалисты нужны были всем.

Обосновавшись на северном побережье Степи, мои соотечественники

обнесли свое поселение двойной стеной. Внутренний круг стал

абсолютно закрытой зоной, а во внешнем принимали торговцев, дипломатов и прочих визитеров. Впрочем, последний круг стал понятием

весьма условным, поскольку постоянно разрастался. Пришельцы

подгребали под себя территорию Ал^, Лш и без зазрения совести

помогали Канцлеру. Мирития стала единственной страной, которой

поставлялись достижения цивилизации. Особенно Арш заинтересовался

связью.

Разумеется, с подобной помощью загнать халифат под половичок и

оттеснить Фалсию от дележки пирога оказалось несложно. Ольстрех, вместе с короной, получил столько проблем, что в ближайшее время не

станет отвлекаться на месть и выяснение отношений. А Фалсия никак не

могла разобраться с долгами, бунтами и внутренними распрями за место

возле трона юного правителя.

Мне пришлось отдать управление долиной своему поверенному, но это

было предсказуемо. Став женой Канцлера, я и так взвалила на себя

целый воз проблем. Продовольственная помощь, которую Мирития

оказывала моей стране, была просто бесценной. Усиленные артефактами

и защитой от магии, войска постепенно освобождали страну от

эльфийских захватчиков. И продвинулись далеко на юг. Выкупленные у

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература