Читаем i 210de1b8c36208e1 полностью

— Брейди! — Гейдж догнал его где­то в половине квартала вниз по улице, когда

мужчина перекидывал свою длинную ногу через… Харлей. Парень водил гребаный

Харлей и Гейдж только сейчас узнал об этом?

Соберись, Симпсон.

— Это было не то…

Взгляд Брейди стал жестче, и он обвиняюще прищурился.

— Ладно, может и то.

— Не мое дело, — выплюнул Брейди. Но он все еще оставался на байке, полный

напряженной энергии, и тот факт, что парень до сих пор не вдавил газ, наполнил грудь

Гейджа надеждой.

Брейди пришел ​

сюда

, в бар Дэмпси, очевидно, с намерением сделать… одному богу

известно что. Теперь Гейджу придется и

меть дело со знанием о

т

ом, ч

то у

э

того мужчины,

коммуникационные навыки которого находятся на уровне парковочного счетчика, что­то

было на уме.

Что ж, иногда лучшим способом выяснить то, что кто­то хочет, это сказать им, что

хочешь ​

ты

.

— Ты прав, не твое, но я х

очу, чтобы б

ыло т

воим, — проговорил Гейдж. — Мне нужно

больше от тебя. Подтверждение, что ты хотя бы думаешь обо мне в таком смысле.

Брейди еще сильнее нахмурился.

— Ну, я уверен, что ты можешь найти л

юбой член на Х

алстед​

[3]​

, который будет т

воим.

Тебе даже не нужно идти так далеко. Дверь позади тебя.

— Я не хочу любой член. Я хочу тебя.

— Почему? — Брейди покачал своей испорченной, полной беспорядка головой. — Я н

е

понимаю этого. Ты — самый красивый мужчина из всех, кого я видел. На рынке к

аждый

свободный парень смотрел на тебя. Да ради бога, ты на билбордах! А я просто парень, который не может даже... — он захлопнул рот, так и не договорив.

Гейдж наклонился вперед.

— Не может даже что?

Брейди поднял взгляд и то, ч

то Г

ейдж т

ам увидел, боль, а

бсолютную п

ечаль, б

уквально

размазало его по асфальту. До чертиков напугало, если быть честным. Может, он и не

хочет знать, какие там у Брейди проблемы. Может, он не сможет справиться с д

емонами,

разрывающими душу этого мужчины.

— Не можешь даже что? — переспросил он, подходя еще ближе к Брейди, словно

трусливо пробираясь в логово льва. Не очень­то храбрыми, скорее детскими шажками.

Брейди задержал дыхание, и Гейдж видел, как трудно ему было сделать в

ыдох, а затем

сделать еще один глубокий вдох, при этом его жесткие грудные мышцы оставались

полностью напряженными и

неподвижными. М

омент б

алансировал на г

рани и

нтимного и,

не смотря на его лучшие намерения, Гейдж возбудился. Подобраться ближе к Брейди, подобраться ближе к его правде, это заводило Гейджа.

Перейти на страницу:

Похожие книги