Читаем i 59ae6d9d3b53a242 полностью

Фаскраф кивнул и принялся с аппетитом есть свои овощи.

ГЛАВА 16

Мы едва успели перекусить и выпить по чашке чая, когда в столовой появилась невысокая медсестра-мельранка. Девушка привставала на цыпочки и суетливо озиралась, словно искала кого-то. Заметив Фаскрафа, просияла довольной улыбкой, бросилась к нам и радостно выпалила:

– Она очнулась, – словно опомнилась, кивнула Рею, мне и поприветствовала: – Доброго утра господин Рейгард Саркатта, госпожа Елисса Саркатта, – И с явным удовольствием добавила: – Наша пациентка проснулась.

– С ней и ребенком все в порядке? – уточнил Фаскраф – кажется, он, как и я, боялся «праздновать» раньше времени, и оказался убийственно прав.

Медсестра снова улыбнулась – уже не так весело, скорее натянуто, пожала худощавыми плечами и нервно поправила белокурый пучок на макушке. Ее светло-голубые глаза смотрели как-то странно, не слишком уверенно:

– С ней да, – коротко сообщила медсестра и замолчала, переводя взгляд с Фаскрафа на нас с Реем. Врач нахмурился, потемнел лицом. Я ощутила, как ледяная волна прошлась вдоль позвоночника, сердце больно ударилось о грудную клетку и замерло. Рей приобнял, как умел только он и погладил по спине.

– А с ребенком? – задал Фаскраф тот самый вопрос, которого боялись все.

– С ребенком не очень хорошо, – медсестра потупилась, и ответила в пол: – Мы не уверены, что он выживет. Все решится в ближайшие сутки.

Сутки! Опять эти сутки! Какое-то заколдованное на Мельране время! Оно решает жить или нет, случиться ужасное или минует. Меня тряхнуло от страшного дежавю, плечи свело, в груди заболело. Рей обнял покрепче.

– Я поеду к брату, – сообщил так, словно все уже решил. – Я почти уверен, что знаю – где сейчас найти его.

Фаскраф кивнул, натянуто улыбнулся, и поднялся из-за стола.

– Я предлагаю нам всем успокоиться, – нарочито нейтральным тоном произнес врач. – Давайте вначале поговорим с Мелиндой. Возможно, она и не захочет оставлять ребенка.

Я собиралась возразить, но Фаскраф опередил.

– Елисса, я понимаю ваши чувства, – проронил как-то уныло и немного устало. – Но, поймите. Сохранить ребенку жизнь – еще полбеды. Мелинду ждет много тягот во время такой беременности. И начало ее не сулит ничего хорошего. Я предлагаю обрисовать ей ситуацию, рассказать прогнозы и там пусть решает. Выносить ребенка даже при лучшем исходе нынешней ситуации будет непросто. Мелинде придется соблюдать режим. Опасаться рецидивов. Постоянно следить за своим состоянием и самочувствием…

Я непроизвольно кивнула, хотя в груди все сильнее сжималось, тянуло и болело. Но… В словах Фаскрафа было слишком много правоты, слишком много правды, чтобы спорить. Мелинда должна знать – чего будет стоить ей выносить этого ребенка, даже если его удастся спасти. Может она и не захочет? Может все закончится так, как и должно было? Галлиас не признал малыша, не желает его рождения. В одиночку Мелинде будет сложно, даже с моей помощью… даже с помощью Рея.

Я тяжело вздохнула, нечаянный жених прижал еще крепче. На долю секунды повисла напряженная пауза. Медсестра тщательно изучала свои красивые белые туфельки – аккуратные, кожаные, на невысоком устойчивом каблучке. Фаскраф застыл, все больше хмурился и окидывал нас с Реем тревожным взглядом. А Рей… Рей впился в лицо синими глазами и, кажется, ждал моего предложения.

Я расправила плечи и с трудом выдавила:

– Что ж… давайте узнаем у Мелинды, чего хочет она.

Пока мы ехали в лифте, пока шли к палате Мелинды, у меня в голове вертелись тысячи слов, аргументов. Решимость била ключом.

Но стоило войти к Мелинде, все исчезло, как не бывало.

Подруга сидела на кровати – все еще бледная, даже с зеленоватым оттенком. Но глаза ее сияли. Мелинда держала руки на животе, как многие знакомые мне беременные и счастливо улыбалась. Я замерла возле двери, как и вчера. И пока Фаскраф с Реем несли стулья, усаживали на одно из них, слова не могла выдавить. Они застревали в горле, намертво прилипали к языку.

Почему-то особенно отчетливо вспомнилась фраза Мелинды, во время позавчерашней вечерней беседы.

«А может все и к лучшему? Я хочу этого ребенка. Люблю его…»

Фаскраф окатил всех усталым взглядом, Рей положил горячую руку на мою ладонь, и в палате зависла тишина – зазвенела, тяжелым бременем навалилась на грудь.

Я вздохнула, Рей крепче сжал ладонь, а Фаскраф резко встал, словно принял решение.

Я, думала, он начнет разговор о планах Мелинды на счет ребенка. Но вместо этого врач подошел к одному из аппаратов жизнеобеспечения. Сегодня он радостно мигал зеленым и желтым. Насколько я поняла, это был хороший знак. Не самый лучший, но неплохой. Вчера почти все лампочки горели красным и фиолетовым. А после того как мельранцы дали Мелинде своей крови, замигали, меняя цвет на зеленый и желтый. Тогда-то Фаскраф и расслабился, заметно успокоился.

Мелинда следила за врачом внимательно, настороженно, словно что-то почувствовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги