Читаем i 77717a20ea2cf885 полностью

  - И что теперь? - спрашиваю себя растеряно.

  Тейлор встаёт на задние лапы, при этом голова его оказывается на уровне моей, и начинает скрести передними по стене. Остатков сообразительности у меня хватает, чтобы пошарить в этом месте. Под зелёной завесой нахожу в стене небольшую нишу, в ней нащупываю ключ. И готова зарыдать от облегчения.

  - Спасибо, Тейлор, - говорю с благодарностью. Глажу красивую умную голову - ребром ладони глажу, чтобы не перепачкать кровью. - Спасибо, умница. Ты молодец. Домой. Возвращайся домой.

  И меня снова перемыкает.

  Прихожу в себя на ходу, посреди чистого поля. Ноги мои гудят - очевидно, отмахала я уже немало. В подтверждение моих мыслей - и небо светлеет. Я иду по грунтовой дороге, слегка подсохшей после дождя, вокруг - то ли люцерна, то ли фацелия цветёт... какой-то медонос, помню из прошлой жизни, только названия не могу сказать. И сзади слышу мерное собачье дыхание.

  От неожиданности останавливаюсь. Пёс тычется мордой в ладонь. Что, мол, только углядела меня?

  - Господи, Тейлор, миленький, ты зачем со мной? Я же тебя домой отослала!

  Поднимаю глаза. Где-то там, на вершине далёкого холма, остаётся Каэр Кэррол, неимоверно прекрасный, как сказочный пряничный домик. Там - и ещё подальше - все те, кого я успела полюбить.

  Вот я и ушла. Совсем не так, как хотела. Одна.

  Без оружия. Без денег. Без припасов. Без броньки. Без спутников. Без головы, практически. Ибо только безголовая дура могла повестись, как я, на эмоции и позорно сбежать с места происшествия, не будучи, собственно, виноватой. Струсила. Не захотела ничего никому объяснять. Ты сама-то понимаешь, голуба, что ты после себя оставила?

  Труп.

  Уже поздно, отвечаю я внутреннему голосу, и глаза мои при этом совершенно сухи. Да, я ошиблась. Да, рванулась сломя голову. Но я уже здесь. Можно бы вернуться и всё объяснить, но что это изменит?

  Может, оно и к лучшему? Нет, не то, что сбежала. Поступок ужасный, и всю оставшуюся жизнь, возможно, не такую уже и долгую, я буду вспоминать его со стыдом. Но зато я никого с собой не потяну. Ведь если я не хотела подставлять вместо себя Васюту, то почему я должна тащить с собой того же Яна? Или Нору? Нет, уж, это мой Сороковник, господа, и отдуваться - мне самой.

  У меня ничего нет?

  Но десять дней тому назад я тоже пришла сюда с пустыми руками. Вернее сказать, был Норин поводок да прут, выломанный из ограды.

  Значит, начнём всё сначала.

  - Тейлор, - настойчиво повторяю, - иди домой! Здесь недалеко, ты добежишь!

  Он смотрит на меня укоризненно, и вдруг я его понимаю. Вернее сказать, те частички друидовской крови, что рассеяны во мне, помогают угадать... нет, не слова, а посыл, исходящий из собачьей головы.

  "Домой - вместе. Или с тобой туда, дальше - вместе. Один не пойду. Одну не пущу".

  И я, как ни странно, понимаю, что это - не обсуждается.

  -Ну, - говорю, - тогда пошли.

  Решительно засовываю руки в карманы и морщусь от боли: опять забыла про порезы. Всё-таки меня ещё клинит... И случайно нащупываю несколько монеток. Остались с моей последней прогулки, вместе со сдачей за цветы. Что ж, начинали и с меньшего...

  Больше я не оборачиваюсь. Эта часть моей жизни закончена.

  Где-то у меня за спиной встаёт солнце, потому что чахлые стволы берёзок в рощице невдалеке уже порозовели. Сколько я прошла? Куда я иду? Не знаю.

  Но я пройду свой Сороковник сама.

  До конца.

  До Финала.

  До точки.

  КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература