Имам аш-Шафи’и сказал по этому поводу: «Кто скажет: «Дождь выпал благодаря тому-
то и тому-то», как это делали арабы во времена Джахилиййи, связывавшие выпадение
дождя с каким-то событием или природным явлением (в частности, с расположением
планет), - то это является неверием (куфр), как сказал Посланник Аллаха (да благословит
его Аллах и приветствует), потому что здесь подразумевается определенный период
времени, в который происходит данное событие, а время является одним из творений
Аллаха, и ничем не владеет ни для себя, ни для других. Кто же скажет нечто подобное, имея при этом в виду, что дождь выпал в определенное время (то есть, во время этого
события), то это не будет неверием, но другие фразы ближе моему сердцу, чем эта и ей
подобные»
Посмотрите теперь, как имам аш-Шафи’и (да будет доволен им Аллах) с неприязнью
отнесся к этим словам, даже если сказавший их подразумевал смысл, изначально не
указывающий на неверие...
И сказал шейх Сулейман ибн ‘Абдуллах: «Кто верит в то, что какое-то событие или
явление способно повлиять на выпадение дождя, тот является неверным, придающим
Аллаху сотоварищей (кяфир мушрик)».
И нет сомнения в том, что нет разницы между тем, кто приписал ниспослание дождя
какой-нибудь звезде или планете, и тем, кто приписал его одному из других творений
Аллаха, будь то ангелы, джинны или человек, потому что, - как следует из приведенных
выше слов имама аш-Шафи’и, - никто из них ничем не владеет ни для себя, ни для других.
Таким образом, мы видим, что убеждения приверженцев суфизма в большинстве случаев
противоречат чистой и неизмененной акыде (идеологии) Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а,
даже если сами они и не признают этого. Суфии основывают свои убеждения на ложных
толкованиях текстов Корана и Сунны, которые изначально несовместимы с правилами
арабского языка, и в настоящее время сложно найти такое положение исламской
идеологии, которое они не изменили бы и не исказили...
О Аллах! Веди нас Прямым Путем и выводи на него других через нас, и выведи
приверженцев суфизма из заблуждения на Прямой Путь!..
Суфизм: утверждает, что их шейхи и вали исцеляют больных и устраняют болезни не с
помощью лекарств и снадобий, и не посредством определенных заговоров, разрешенных в
Исламе (рукйа), но какими-то скрытыми способами, которых нам, простым людям, знать
не дано. Кроме того, они еще и способны переносить болезнь от одного человека к
другому.
Вот вам подтверждение этого из одной из самых известных суфийских книг,
описывающей их необыкновенные возможности и сверхъестественные способности:
«Говорит ад-Дибаг: «Все, что было дано Сулейману, и все, что было подчинено Дауду, и
все, что было пожаловано ‘Исе, и даже больше, Всевышний Аллах дал приверженцам
суфизма из общины Мухаммада. Поистине, Аллах подчинил им джиннов, и людей, и
шайтанов, и ветер, и ангелов, и все существующее в мирах, и одарил их способностью
возвращать зрение слепому и исцелять прокаженных и оживлять мертвых».
И говорит аль-Фути: «Однажды у матери Ахмада аль-Кябира сильно заболел живот, а до
этого она уже изучала у меня тарикат и выучила необходимые зикры (слова поминания), и
она начала взывать и испрашивать помощи у ‘Абду-ль-Кадира аль-Джиляни, говоря: «О,
‘Абду-ль-Кадир!..», как она обычно делала до того, как стала последовательницей
тариката Тиджаниййа. И ею овладела дремота и она услышала голос, сказавший: «Оставь
‘Абду-ль-Кадира и скажи «О, Ахмад ат-Тиджани, и Аллах исцелит тебя!», и она сказала
так, и боль тут же ушла».
Ибн ДойфуЛлах упоминает, что однажды к шейху Хасану Вадхасуна (?) пришла женщина
и сказала, что ее дочь больна, и она желает исцеления для нее. На что шейх ответил:
«Если принесешь окийю золота, она выздоровеет, если не принесешь, не выздоровеет!».
Бедняжка принесла окийю золота, девочку положили под стул, на котором сидел шейх, и
он сказал ей: «Встань!» и она встала так, словно с ней ничего и не случалось!
Он упоминает также, что шейх Крандж ‘Ами (?) к концу своей жизни ослеп и попросил
шейха Хасана Вадхасуна устранить его слепоту, и сказал шейх: «Сила позволяет
совершить и большее… Привезите его ко мне!». И он коснулся его головы, и глаза его