Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Калашников так и не узнал, о чем разговаривал начальник управления по антитеррору с Иллюзионистом. Но попросил внезапно чистые листы бумаги и стал писать. Писал полчаса лист за листом. Потом отдал все написанное. Калашников читал и у него шевелились волосы на голове. Эта мразь написала чистосердечное признание на имя директора ФСБ. Он дочитал и вызвал конвой. Оказывается, версия с локальным атомным оружием шейха выдумана только для того, чтобы выманить Иллюзиониста в какую-нибудь из арабских стран, где бы его убили, имитируя автокатастрофу. Аббас завербовал Любомирова давно, когда тот еще служил в посольстве Объединенных Арабских Эмиратов в звании подполковника. Подловил его самым заурядным способом - девочки и деньги. Теперь ему грозило наказание сроком в двадцать лет. Жаль, что за измену Родине сейчас не расстреливают.

   Какой сегодня насыщенный событиями день, подумал Виктор. Сейчас в ФСБ черте что творится. Наверняка уже прочли признание Любомирова. Генерал-лейтенант, начальник управления - это не просто оперок оборотень, это сенсация, которую станут скрывать всеми возможными способами.

   Хотел перерезать мне горло лично...а я вот не хочу лично... твой выход Саид, Иллюзионист ухмыльнулся. Через несколько дней международная пресса разразилась очередной сенсацией в своей собственной спальне найден с перерезанным горлом один из самых богатых арабских шейхов Аббас бен Адиль Аль Натейян. Охрана шейха у спальни зарезана, а начальник охраны исчез, но тоже был найден через два дня с перерезанным горлом в другом городе. Явно заказное убийство, ниточка которого оборвана, заказчик устранил исполнителей.

   Несколько обычных серых будней к вечеру разразились новым событием. В кабинет к Виктору не вошла, а буквально ворвалась Латыпова, отталкивая секретаршу.

   - Виктор Борисович, Лиза пропала, - крикнула она от дверей, все еще борясь с секретаршей.

   - Все нормально, Алиса. Я знаю эту женщину, пусть войдет и принесите ей воды. Присаживайтесь, Виктория Павловна, расскажите все с самого начала.

   Она присела. Взяла поданную ей воду, расплескав трясущимися руками половину, выпила остатки.

   - Я знаю, она к вам сбежала, - начала говорить нервно Латыпова, - как вы можете так поступать. Ей же только двенадцать лет, совести у вас нет. Старшей сестрой попользовались, теперь младшую захотели? Сволочь вы, Виктор Борисович, гад последний, это же ребенок беспомощный, а вы ее в койку. Таких убивать надо без суда и следствия.

   - Хватит, - стукнул ладошкой по столу Виктор, - рассказывайте без своих домыслов и вымыслов. Все как было рассказывайте.

   - Какие тут домыслы, если ты, гад, спишь с моей младшей дочерью, - закричала Виктория Павловна, - отдай мне мою дочь. Она ребенок совсем.

   - Слушай ты, дура деревенская, - заговорил Виктор повышенным тоном, - у тебя, видимо, мозгов хватает только за сиськи коров дергать да неповинную ни в чем дочь оскорблять. Или тебя бык в зад боднул и все мозги через него вытекли. Как вы уехали от меня я Лизу всего один раз видел в гимназии. Больше мы не встречались и не разговаривали даже. Рассказывай, дура, пока я тебя в камеру не посадил за клевету. Только дословно, без своих домыслов. Что у вас произошло?

   - Так вы не спите с Лизой что ли? - удивленно спросила Виктория Павловна.

   - Ну, блин... не сплю я с Лизой, не сплю. Ты будешь рассказывать или мне полицию вызвать?

   - Неделю назад Лиза попросила, чтобы я отпустила ее к вам. Сказала, что хочет жить с вами. Но как она может жить с вами, если ей только двенадцать лет. Мы поругались... каждый день ругались, а сегодня она сбежала. Так и заявила, что уходит жить с вами. Чего же мне еще думать?

   - И это все? - спросил Виктор.

   - А вам этого мало? Если вы богатый, то можете спать с маленькими девочками?

   - Да-а-а, действительно - дурость не лечится. А ты не подумала своими куриными мозгами, что жить - это не значит спать. Она же живет с тобой, мамаша, и ты с ней не спишь. Она с отцом жила, пока он был жив, и не спала с ним. Или у тебя, дуры, только один секс на уме? Жить - это значит учить вместе английский язык, заниматься музыкой, разговаривать с человеком, а не такой пробкой, как ты. Ей со мной интересно, а с тобой она о чем может поговорить, мамаша, о коровьих сиськах или мужиках-насильниках, которые тебе мерещатся?

   Виктор пересказал ей разговор с Лизой в гимназии.

   - Поймите вы, Виктория Павловна, Лизе я нравлюсь как отец, а не мужчина и она мне нравится, как дочка, а не женщина. Как только вы могли додуматься до такого кошмара? Я не знаю, где сейчас Лиза, но если она поехала ко мне, то я это узнаю быстро.

   Он позвонил домой охранникам, они подтвердили, что Лиза только что приехала на такси. "Расплатитесь с шофером и проводите Лизу в дом. Приеду - разберемся", - приказал он.

   - Да, Лиза только что приехала ко мне домой. Что будем делать, Виктория Павловна? Я не имею права держать у себя вашу дочь, но как она станет теперь жить с вами после таких оскорблений? Ребенок еще о сексе не задумывался, а вы его уже в койку определили к человеку, которого она почитает как отца. Что делать будем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги