Читаем И ад следовал за ним полностью

На улице моросил дождик. Юджин раскрыл зонт с бамбуковой ручкой, а я шагал, подставив голову стихиям, и слизывал с губ солоноватые капли. Дождь успокаивал меня, настраивал на оптимизм, бодрил и веселил, в нем я чувствовал себя буквально как рыба в воде, наверное, в другой жизни я и был каким–нибудь карасем. Римма, наоборот, мучи­лась от пасмурной погоды, дождь ввергал ее в транс, она оживала только под солнцем, светящим с голубого неба, ливня она боялась панически и всегда задергивала в комнате шторы. Меня же дождь омывал и очищал, я мог часами наблюдать, как стучат и разры­ваются капли на асфальте, как суматошно бежит вода по крышам, прорываясь к водо­сточной трубе, и особенно любил я идти по траве после теплого дождя. Я бы всю жизнь ходил босиком — терпеть не могу туфли,— из матушки–земли в меня вливаются токи, призывающие к жизни. Кэти не понимала наслаждения, когда топаешь голыми пятками по полу, и все время подсовывала тапочки.

Вокруг Тауэра бродили туристы под зонтами и, несмотря на дождь, щелкали фото­аппаратами. Я еще раз взглянул на пепельного цвета башни и вдруг почувствовал, что нахожусь под слежкой. Такое бывало не раз: словно невидимые мурашки пробегали по спине, покалывая кожу, не понимаешь, в чем дело, но осознаешь некий дискомфорт, хо­чется оглянуться, повертеть головой или нырнуть куда–нибудь в сторону.

Ощущение слежки не проходило, чьи–то настороженные глаза сверлили и жалили меня, я повернул резко голову — что–то мелькнуло, тут же спрятавшись за зонтом,— по­вернул еще раз и скорее почувствовал, а не увидел мельтешения неясного силуэта в толпе. Неужели это фата–моргана шизофреника Алекса? Или просто нервы обострены до тонкости бритвенного лезвия — играть на лезвии ножа, дрожа от сладости пореза, чтоб навсегда зашлась душа, привыкнув к холоду железа?.. Черт побери, неужели это болваны Хилсмена на всякий случай контролируют наши променады?

Я взял Юджина под руку, встал под зонт и потянул его в узкий, выплывший прямо из средневековья, покрытый булыжниками cut de sac[61], упирающийся в приземистое стро­ение с башенкой наверху. Сзади застучали о булыжники каблуки, мы с Юджином прошли немного, остановились у тупика и развернулись.

Футов за сто от нас на пустой улице стоял человек, прикрыв лицо зонтом. Не убирая зонта, словно защищаясь щитом, он начал боком, по–крабьи пятиться назад и быстро скрылся за углом.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p><p>о тайниках римминого ларца, «красной селедке», ирландских террористах и о том, что значит скользить по лезвию ножа, дрожа от сладости пореза</p>

«— Уже гремит гроза, вы слышите? Темнеет. Кони роют землю, содрогается маленький сад».

М. Булгаков

«Центр, Курту.

1. «Конт» благополучно доставлен сюда и представлен лично «Фреду», который к работе с ним меня не привлекал, а вывез «Конта» для бесед в известную вам загородную резиденцию. В отношении «Конта» определенного впечатления у меня не сложилось. Устоявшихся политических взглядов «Конт» не имеет, хотя к нашей внешней и внутрен­ней политике относится резко отрицательно. Он утверждает, что бежал прямо из страны через Финляндию, используя болгарский паспорт. Причиной этого якобы явились угрозы со стороны неизвестного лица (или организации) и даже покушения на его жизнь. По мое­му мнению, эту версию «Конт» придумал, чтобы оправдать предательство. Совсем недав­но «Фред» жаловался на «Конта», заявив, что тот не хочет идти на глубокое сотрудни­чество и на передачу секретов, якобы «не желая нарушать присягу», но готов работать как журналист и выступать с материалами, разоблачающими порядки в нашей стране. «Конт» также задумал написать книгу, но к этому еще не приступил. В процессе много­кратных бесед с ним я пришел к заключению, что мы имеем дело с весьма скользкой личностью, к тому же еще психически неуравновешенной и склонной к пьянству[62].

Каких–либо перспектив установления особых отно­шений с «Контом» не вижу. Он, как мне думается, рассчитывает заполучить через американцев жену и детей, устроиться с их помощью на работу, сделать деньги на бестселлере о деятельности нашей службы и заняться журналистской деятельностью с диссидентских позиций. По–моему, для реали­зации операции «Бемоль» — «Конт» вряд ли может предста­вить интерес. Считал бы целесообразным от контактов с ним воздерживаться, сказав «Фреду», что личные отно­шения у меня не складываются.

Перейти на страницу:

Все книги серии И ад следовал за ним

Похожие книги